Points de suspension. Quarante-quatre ans d'exploration théâtrale (1946-1990)

Seuil - EAN : 9782020125666
Peter Brook
Édition papier

EAN : 9782020125666

Paru le : 28 août 1992

25,80 € 24,45 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant sans date
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782020125666
  • Réf. éditeur : SEL183327
  • Collection : FICTION ET CIE
  • Editeur : Seuil
  • Date Parution : 28 août 1992
  • Disponibilite : Manque sans date
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 352
  • Format : H:205 mm L:140 mm E:22 mm
  • Poids : 520gr
  • Résumé :

    Points de suspension. Avec son premier livre, L'Espace vide, publié à Londres én 1968, Peter Brook avait tracé le cadre du formidable travail de mise en scène théâtrale auquel il s'était livré dès la fin des années quarante, en abordant très jeune l'oeuvre de Shakespeare, au coeur même du théâtre occidental, à Strafford-sur-Avon.

    Points de suspension ouvre un débat plus vaste. Entre le titre original, The Shifting Point, et le titre français, tout semble déjà suggéré de cet état d'interrogation permanente qui définit le rapport essentiel entre l'acteur et le spectateur.

    Dans ce livre, Peter Brook parle des problèmes quotidiens du metteur en scène, des personnalités qu'il a rencontrées au long des années, du cinéma, de l'opéra, de la création d'un groupe d'acteurs de dix-sept pays, de leurs voyages à travers le monde et des créations aux Bouffes du Nord, de Timon d'Athènes au Mahabharata.

    La présente édition française a été augmentée d'un chapitre inédit consacré aux répétitions de La Tempête.

    L'ensemble porte témoignage de l'une des grandes aventures théâtrales de notre temps.

    Traduit de l'anglais par Jean-Claude Carrière

    et Sophie Reboud.

Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.