Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Les ''Comme Si'' et autres textes (1933-1970)
EAN : 9782020563369
Paru le : 15 mars 2007
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782020563369
- Réf. éditeur : SEL188982
- Collection : CHAMP FREUDIEN
- Editeur : Seuil
- Date Parution : 15 mars 2007
- Disponibilite : Manque sans date
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 384
- Format : H:1 mm L:1 mm E:1 mm
- Poids : 501gr
-
Résumé :
« Qu’est-ce qui cloche ? »
Voilà la question qui signe la reconnaissance par d’autres d’un « trouble de l’affect » chez certaines personnes apparemment normales. Leur trop parfaite adaptation est pour l’analyste un indice : dans leur travail comme dans leurs réactions affectives, elles ne font jamais que reproduire un modèle ou mimer des sentiments.
Les « Comme Si », c’est ainsi qu’Helene Deutsch désigne ces sujets qui, n’éprouvant rien, ne peuvent que s’identifier aux émotions des autres. Elle ne recule pas devant le diagnostic de psychose, schizophrénie ou paranoïa latente. Et pas davantage devant l’identification à l’analyste qui, dans ces cas, est salutaire.
C’est l’une de ses grandes découvertes dans les années trente. Sa communication inaugurale à ce sujet, publiée en 1934, est ici traduite pour la première fois, ainsi que d’autres textes essentiels dispersés en revues, inédits ou épuisés.
Helene Deutsch (1884-1982), analysée par Freud puis par Karl Abraham, décide en 1935, comme d’autres psychanalystes juifs qui fuient le nazisme, de s’installer aux Etats-Unis. De Vienne à Boston, témoin et « passeur » entre deux mondes, c’est la place singulière qu’elle occupe dès lors, en s’attachant entre autres à la formation des analystes.
Marie-Christine Hamon, qui a composé ce recueil, est psychanalyste.
Traduit de l’allemand par Sacha Zilberfarb,
et de l’anglais par Catherine Orsot et Marie-Christine Hamon.