Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
La Rançon de la gloire
EAN : 9782021020595
Paru le : 16 févr. 2012
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782021020595
- Réf. éditeur : SEL136551
- Collection : SCIEN HUM (H.C)
- Editeur : Seuil
- Date Parution : 16 févr. 2012
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 160
- Format : H:205 mm L:139 mm E:13 mm
- Poids : 220gr
-
Résumé :
« Chichi », « Petit Papa Lionel », « Zapatera », « Le Che », « Tonton », « Calamity MAM », « La Porsche tranquille », « Bayroudoudou », « Courage Fillon », « Copé-collé »…
Vous les aurez reconnus. Les politiques sont aujourd’hui aux premières loges quand il s’agit de se faire épingler d’un surnom.
Attribués à ceux qui pèsent ou ont pesé sur notre destin, ces surnoms, des plus aimables aux plus féroces, reflètent des courants de sympathie ou cristallisent des conflits d’opinion, des querelles intestines, voire des haines.
Aussi fantaisiste soit-il, le surnom ne doit rien au hasard. Il peut être inspiré par une particularité physique, un trait de caractère, ou imaginé en mémoire de tel ou tel événement marquant d’une carrière – une simple anecdote peut parfois suffire à sceller un sobriquet.
Pour Marie Treps, la réjouissante pratique du surnom révèle le besoin, humain trop humain, de ramener ceux que nous avons placés sur le piédestal de la célébrité dans notre petite sphère, celle des gens comme tout le monde.
Linguiste et sémiologue, chercheur au CNRS, Marie Treps est notamment l’auteur des Mots voyageurs. Petite histoire du français venu d’ailleurs (Seuil, 2003) et des Mots migrateurs. Les tribulations du français en Europe (Seuil, 2009).