Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Trio
EAN : 9782021472196
Paru le : 6 mai 2021
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782021472196
- Réf. éditeur : SEL139472
- Collection : CADRE VERT
- Editeur : Seuil
- Date Parution : 6 mai 2021
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 432
- Format : H:220 mm L:145 mm E:30 mm
- Poids : 496gr
-
Résumé :
Dans la station balnéaire de Brighton, indifférents au tumulte du monde en cet été 1968, trois personnagessont réunis pour les besoins d’un film dans l’esprit des « Swingin’ Sixties ». Tous ont une double vie. Talbot Kydd, producteur chevronné, affronte les embûches du tournage (réécritures du scénario, erreurs de casting, défection de l’actrice principale) et se demande comment faire son coming out. Anny Viklund, jeune beauté américaine à la vie amoureuse chaotique voit réapparaître son ex-mari, terroriste en cavale, et suscite l’intérêt de la CIA. Quant à l’épouse délaissée du metteur en scène, Elfrida Wing, autrefois saluée comme « la nouvelle Virginia Woolf » avec son premier roman, elle combat sa panne d’écrivain à grand renfort de gin tonic.
À travers ces trois êtres désemparés et attachants, Boyd nous entraîne dans les coulisses de la duplicité et de la simulation, là où se trame le scénario de nos vies secrètes au détriment des apparences. Il nous livre un récit tendre et jubilatoire, qui restitue avec brio l’esprit d’une époque.
Traduit de l’anglais par Isabelle Perrin
Biographie
Né à Accra (Ghana) en 1952, William Boyd est l’auteur de seize romans abondamment récompensés, de plusieurs recueils de nouvelles, essais et pièces de théâtre.Il est également scénariste et réalisateur. Il partage son temps avec sa femme Susan entre Londres et la Dordogne.
Isabelle Perrin, que tout destinait à une sage carrière universitaire, contracte le virus de la traduction littéraire auprès de sa mère Mimi. Les incurables duettistes cosigneront plus de trente traductions, dont tous les romans de John le Carré depuis La Maison Russie.