Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
LA FORMATION DES TRADUCTEURS EN AMERIQUE DU NORD ET EN EUROPE OCCIDENTALE AU XXE SIECLE - CANADA, ET
L'Harmattan - EAN : 9782140320170
Édition papier
EAN : 9782140320170
Paru le : 27 juin 2024
32,00 €
30,33 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782140320170
- Editeur : L'Harmattan
- Date Parution : 27 juin 2024
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 310
- Format : 1.70 x 15.50 x 24.00 cm
- Poids : 470gr
-
Résumé :
Ce livre présente le portrait historique de l’évolution de la formation des traducteurs au Canada, aux États-Unis, en France et au Royaume-Uni à partir des années 1930. Les résultats prouvent l’impossibilité d’uniformiser les modèles de formation de traducteurs professionnels en raison des réalités sociohistoriques et des différences de systèmes éducatifs de chaque pays. L'étude montre que la formation de traducteurs professionnels est en plein épanouissement dans le milieu universitaire malgré les difficultés initiales d’intégration. Toutefois, les recherches révèlent également la nécessité d’une intégration plus poussée de la traduction en tant que discipline universitaire, surtout en ce qui concerne le statut administratif des départements de traduction.
En annexe figure un répertoire de modèles de programmes de traduction qui sert de référence pour les concepteurs de programmes et pour les étudiants qui désirent poursuivre des études en traduction professionnelle. La présente étude met en lumière le rapport entre la traductologie appliquée et la pédagogie dans l’idée proposée par Holmes (1988). -
Biographie :
Kornebari Baritore Kumbe, Ph.D, est diplômée de l’Université de Montréal. Elle est actuellement chercheuse invitée au TRIP (Translation Research and Instruction Program) de la Binghamton University State University of New York aux États-Unis. Elle travaille aussi à titre de traductrice indépendante et est spécialisée en traduction technique.