CONSOLATION A LIVIE, ELEGIES A MECENE, BUCOLIQUES D'EINSIEDELN

Belles Lettres - EAN : 9782251014043
AMAT JACQUELINE
Édition papier

EAN : 9782251014043

Paru le : 4 avr. 2003

49,00 € 46,45 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782251014043
  • Collection : COLLECTION DES
  • Editeur : Belles Lettres
  • Date Parution : 4 avr. 2003
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 272
  • Format : 1.50 x 12.70 x 19.30 cm
  • Poids : 288gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé :

    Les consolations et les éloges funèbres ont une origine grecque, mais ont rapidement trouvé un écho dans la culture latine avec les lamentations funèbres, les neniae et la laudatio funebris, éloge en prose prononcé devant le bûcher funéraire. La Consolation à Livie et les Élégies à Mécène représentent deux aspects distincts de l'éloge funèbre. La consolation visait à adoucir la douleur des proches, tandis que l’élégie rendait un hommage au défunt. D’un genre très différent, Les Bucoliques d’Einsiedeln furent retrouvées en 1889 et appartiennent, comme leur nom l’indique, à un genre très différent.

    La présente édition regroupe ces trois textes restés anonymes. Une introduction présente le genre funèbre à Rome, ses liens étroits avec la rhétorique et fournit une bibliographie sélective à l’attention du lecteur soucieux d’approfondir sa lecture. Chaque texte est assorti d’une préface faisant le point sur les problèmes de datations ainsi que les différentes attributions qui ont pu être proposées et suggère de judicieuses pistes de lecture. La tradition manuscrite est longuement détaillée et complétée, pour les Élégies à Mécène, par un stemma codicum. Des notes accompagnent la lecture et sont développées, en fin  d’ouvrage, par des notes complémentaires. L’ouvrage est en outre enrichi par un index nominum.

    Texte établi et traduit par Jacqueline Amat.

  • Biographie :

    Jean-Yves Guillaumin est professeur à l'Université de Franche-Comté, codirecteur, avec François Dolbeau, de la collection « Auteurs latins du Moyen Âge ». On lui doit, dans cette série, l’édition et la traduction des livres III, VII et XX des Étymologies d’Isidore de Séville. Il est aussi l’éditeur, dans la CUF, des trois tomes des Arpenteurs romains, du livre VII des Noces de Philologie et de Mercure, et des Institutions arithmétiques de Boèce.

Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.