TRAITE D'AGRICULTURE. TOME II : LIVRES III A V

Belles Lettres - EAN : 9782251014586
PALLADIUS
Édition papier

EAN : 9782251014586

Paru le : 2 déc. 2010

45,00 € 42,65 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782251014586
  • Collection : COLLECTION DES
  • Editeur : Belles Lettres
  • Date Parution : 2 déc. 2010
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 272
  • Format : 1.50 x 12.50 x 19.20 cm
  • Poids : 280gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé :

    Sous le nom de Rutilius Taurus Aemilianus nous a été transmis l'unique traité d’agriculture de l’Antiquité tardive (Ve siècle de notre ère). C’est un ouvrage imposant formé de quinze livres, au plan très simple : livre I (plus long que tous les autres) sujets généraux, préliminaires : livres II-XIII : almanach, mois par mois, des divers travaux des champs ; livre XIV : médecine vétérinaire ; livre XV (en vers) : greffe des arbres. Le volume que nous présentons aujourd’hui couvre les mois de février-avril.

    L’édition, autrefois commencée en 1976, avait été reprise par Ch. Guiraud ; après la mort de celui-ci, elle a été achevée par R. Martin. Étant donné que le premier volume contient une introduction générale consacrée à l’auteur, à sa date, aux problèmes des sources et aux manuscrits, il n’a pas paru utile de répéter ces indications en tête du second volume, qui prend donc la suite directe du premier, très bien accueilli par la critique en son temps.

    En règle générale, Palladius suit ses prédécesseurs (principalement Caton, Columelle et Gargilius Martialis), mais il ne perd jamais son esprit critique et surtout son jugement de praticien, comme le montrent à de multiples reprises les notes abondantes qui sont jointes à la traduction. Pour terminer, précisons que l’ouvrage repose sur une collation neuve et personnelle des dix manuscrits (dont cinq manuscrits très importants remontant au neuvième siècle). Compte tenu du caractère technique de l’ouvrage, la traduction a visé essentiellement à l’exactitude.

  • Biographie : Agrégé de lettres classiques, docteur ès lettres ; Professeur de langue et littératures latines à l'Université de Paris III-Sorbonne nouvelle, directeur du centre d'études sur l'antiquité rémanente (en 1990)
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.