RECUEIL DES JOYAUX D'OR - ET AUTRES POEMES - ILLUSTRATIONS, COULEUR

Belles Lettres - EAN : 9782251722252
VIEILLARD-BARON M.
Édition papier

EAN : 9782251722252

Paru le : 12 mars 2015

26,00 € 24,64 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant provisoirement
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782251722252
  • Collection : COLLECTION JAPO
  • Editeur : Belles Lettres
  • Date Parution : 12 mars 2015
  • Disponibilite : Provisoirement non disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 308
  • Format : 2.20 x 16.00 x 22.00 cm
  • Poids : 515gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé :

    « Ce bas monde
    Mais à quoi le comparer ?
    Aux vagues blanches
    Qu'à l’aube laisse derrière elle
    Une barque que la rame conduit »


    Tout le monde a entendu parler des haiku, les fameux « petits poèmes » de dix-sept syllabes. Mais le genre poétique le plus prestigieux de la tradition japonaise, encore mal connu en Occident, ce sont les waka – un peu plus longs : trente-et-une syllabes – composés sans interruption dans l’archipel depuis le VIIe siècle.
    Le Recueil des joyaux d’or, compilé par deux poètes majeurs, Fujiwara no Kintô et Fujiwara no Teika, rassemble deux cents poèmes exemplaires, considérés comme des chefs-d’œuvre. Composés entre le VIIe et le XIIIe siècle, dus à quatre-vingts auteurs différents, hommes et femmes, ils parlent de l’amour, des saisons, des voyages, mais aussi de la fragilité de toute existence.

    Le présent recueil est la traduction intégrale d’un manuscrit précieux daté de 1335 et conservé dans le fonds de la bibliothèque du musée Guimet. Outre la traduction, le lecteur trouvera dans le présent ouvrage les informations, les clefs nécessaires pour comprendre et apprécier pleinement ces joyaux de la poésie japonaise classique, ainsi que la reproduction photographique et la transcription du manuscrit original.

  • Biographie : Michel Vieillard-Baron est professeur à l’Inalco et chercheur à l’Institut français de recherche sur l’Asie de l’Est (IFRAE).
    Ses travaux portent sur la poésie japonaise classique, son esthétique, ses usages, ainsi que sur les rapports entre pouvoir et poésie. Il a publié en 2015 aux Belles Lettres Recueil des joyaux d’or et autres poèmes, traduction d’un manuscrit poétique conservé au Musée Guimet, et en 2022 le Kokin Waka Shû. Recueil de poèmes japonais d'hier et d'aujourd'hui,
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.