Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
RAGIONAMENTI DI PALAZZO VECCHIO / ENTRETIENS DU PALAZZO VECCHIO
EAN : 9782251730219
Paru le : 12 juin 2007
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782251730219
- Collection : BIBLIOTHEQUE IT
- Editeur : Belles Lettres
- Date Parution : 12 juin 2007
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 551
- Format : 4.00 x 12.70 x 19.50 cm
- Poids : 714gr
- Interdit de retour : Retour interdit
-
Résumé :
Les Entretiens du Palazzo vecchio est un texte essentiel mais méconnu du génie multiple qu'était Giorgio Vasari (1511-1574). Difficile à trouver en Italie, il n’a jamais été traduit en français ni dans aucune autre langue. Il s’agit là d’un « oubli » intellectuellement choquant. Nous avons voulu combler cette lacune en traduisant et en présentant ce document pour la première fois en France.
Vasari s’y imagine rencontrer le jeune Francesco, fils et successeur de Cosme Ier de Médicis, dans les salons du Palazzo vecchio. Tout en se promenant, ils s’entretiennent sur les fresques que Vasari vient de peindre entre 1554 et 1557. Sous prétexte d’une « visite guidée », Vasari fait un commentaire de son œuvre afin de faire saisir l’esprit de sa création. En réalité, ce programme décoratif, idéologiquement orienté, est une épopée picturale et un discours politique à la gloire du prince mais aussi de Vasari lui-même. Plus qu’un simple traité d’adulation, nous avons ici une démarche d’héroïsation. Art courtisan d’un nouveau type avec une double louange, peinte et écrite, de Florence et des Médicis. Les Entretiens sont la contrepartie littéraire de l’œuvre picturale. Entre les fresques et le texte de Vasari s’établit un rapport de spécularité.
Cet ouvrage, dans lequel nous voyons un peintre commenter avec complaisance sa propre création, est un cas unique. Les historiens de l’art, les spécialistes de la Renaissance italienne, de la littérature italienne, les conservateurs de musées et le public en général vont pouvoir découvrir ce texte fondamental enfin traduit. -
Biographie :
Peintre, architecte et écrivain originaire d'Arezzo, il est l’auteur des Vite de’ più eccellenti pittori, scultori e architettori, ouvrage qui pose les bases méthodologiques de l’histoire de l’art.