Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
FEUILLES POUR L'ART 1892-1919 - ET AUTRES TEXTES DU CERCLE DE GEORGE
EAN : 9782251830063
Paru le : 19 sept. 2012
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782251830063
- Collection : BIBLIOTHEQUE AL
- Editeur : Belles Lettres
- Date Parution : 19 sept. 2012
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 226
- Format : 1.60 x 12.70 x 19.30 cm
- Poids : 285gr
- Interdit de retour : Retour interdit
-
Résumé :
Vous menez là-bas le délicat combat qu'il faut, tout d'avant-garde, écrit Mallarmé en avril 1895 à Stefan George (1868-1933) pour le remercier du second tome des Blätter für die Kunst. C'est en effet après des séjours prolongés à Paris, où il avait été admis aux « mardis » du maître français, que le jeune poète allemand décide, selon les termes d'un poème ultérieur, d' « engager le combat dans sa triste patrie » pour y imposer les nouvelles idées esthétiques du symbolisme français et y susciter un «réveil» poétique, et donc « vital », comparable. C'est dans ce but qu'il fonde, avec peu de moyens et en pleine effervescence naturaliste, la revue des Feuilles pour l'Art qui paraîtra entre 1892 et 1919 et à laquelle collaboreront des auteurs comme Hugo von Hofmannsthal, Karl Wolfskehl, Ludwig Klages, Ludwig Derleth, Friedrich Gundolf et Friedrich Wolters.
Ce livre rassemble tous les textes à dimension poétologique ou théorique parus dans les Feuilles pour l'Art ainsi que les avant-propos des Annales pour le mouvement de l'esprit, suivis d'une conférence de Friedrich Gundolf sur Stefan George prononcée en 1913. Il complète ainsi la traduction de ses Poésies complètes et permet au lecteur français de retracer l'évolution d'un mouvement de renouvellement poétique et moral qui compte sans doute parmi les plus nobles de l'humanité européenne. -
Biographie :
Ludwig Lehnen, agrégé d'allemand, docteur ès lettres et chercheur associé de l’Université Paris-Sorbonne, est traducteur et spécialiste de Stefan George. Sa monographie Mallarmé et Stefan George. Politiques de la poésie à l’époque du symbolisme (PU-Sorbonne 2010) a reçu le Prix Henri Mondor de l’Académie française.