Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
L'ESTAMPE JAPONAISE : UNE INTERPRETATION - ILLUSTRATIONS, COULEUR
EAN : 9782252038666
Paru le : 18 oct. 2012
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782252038666
- Collection : L'ESPRIT ET LES
- Editeur : Klincksieck
- Date Parution : 18 oct. 2012
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 144
- Format : 3.20 x 25.00 x 34.00 cm
- Poids : 1.546kg
- Interdit de retour : Retour interdit
-
Résumé :
L'influence que le Japon – sa culture aussi bien que son architecture – a exercée sur le célèbre architecte américain Frank Lloyd Wright, est avant tout visible dans ses propres créations. Contrairement à ses contemporains aux États-Unis qui considéraient l'architecture européenne comme faisant partie de leur héritage, Wright a pris le Japon et la culture japonaise comme modèle pour son esthétique. Et cette influence se manifeste également dans la constitution de collections d'objets d'arts, de sculptures et surtout d'estampes.
En 1906, il expose à l'Art Institut of Chicago la collection d'ukiyo-e (des œuvres de Hiroshige) qu'il a commencée un an auparavant, à l'occasion de son premier voyage au Japon. Collectionneur (il fut l'un des premiers en Occident) et marchand incontournable, il développe immédiatement une théorie interprétative (qu'il publie il y a tout juste 100 ans), The Japanese Print : an Interpretation, devenue à la fois une lecture essentielle pour les experts et les amateurs de l'art japonais et pour tous ceux qui veulent comprendre l'architecture de Wright.
Inédite en français, indisponible en anglais, nous proposons de ce livre deux versions : un tirage de la traduction en langue française réalisée par Laurent Bury et un tirage en langue anglaise, respectant le choix des textes et la présentation de la réédition de 1967. - Biographie : Historienne de l'art, directeur de recherche au CNRS. Docteur ès lettres (1947). Epouse de Marcel Brion (1895-1984).