NAVIGUER A L'OREILLE - ILLUSTRATIONS, NOIR ET BLANC

Actes Sud - EAN : 9782330198756
PINHAS-DELPUECH R.
Édition papier

EAN : 9782330198756

Paru le : 2 oct. 2024

19,50 € 18,48 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782330198756
  • Réf. éditeur : 352053
  • Collection : DOMAINE FRANCAI
  • Editeur : Actes Sud
  • Date Parution : 2 oct. 2024
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 192
  • Format : 1.30 x 10.00 x 18.90 cm
  • Poids : 144gr
  • Résumé : Au fil de ce qu'elle appelle sa "traque des traces nazies infiltrées jusque dans notre espace domestique", Rosie Pinhas-Delpuech se lance à la rencontre de Greta, la jeune femme qui deviendra sa mère, et de la langue qui les sépare : l'allemand, dans lequel Greta baigne dès son plus jeune âge, à l'école, et qu'adulte dans la Turquie d'Atatürk, elle choisit à nouveau, si attachée à son innocence d'avant-guerre qu'elle en ignore les résonances traumatiques.
    Ce livre tente d'apprivoiser la distance - temporelle, linguistique, intellectuelle - entre une mère et sa fille. Et raconte comment politique et lecture précoce du monde s'immiscent dans l'esprit d'une enfant à travers la langue "maternelle" qu'elle refuse d'adopter.
    Entreprise de forage et d'ouverture vers l'autre, "Naviguer à l'oreille" se déroule - dense, véloce, musical - comme la bande originale d'un voyage dans le temps où mémoire et traduction se télescopent pour tenter de renouer une conversation interrompue.
  • Biographie : Écrivain, lauréate du prix de littérature Alberto-Benveniste en 2014 pour l'ensemble de son travail, traductrice de l'hébreu et du turc, Rosie Pinhas-Delpuech est l'auteure d'«Insomnia»,« une traduction nocturne» (Actes Sud, "un endroit où aller", 1998),« Suites byzantines» (Bleu autour, 2003), «Anna».« Une histoire française» (Bleu autour, 2007), «L'Angoisse d'Abraham» (Actes Sud, "un endroit où aller", 2016), «Le Typographe de Whitechapel» (2021) et «Naviguer à l'oreille» (2024).
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.