Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Quel breton parle-t-on à l’école ?
L'Harmattan - EAN : 9782336460161
Édition papier
EAN : 9782336460161
Paru le : 12 déc. 2024
33,00 €
31,28 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
A paraître 12 déc. 2024
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782336460161
- Collection : ENFANCE EDUCATI
- Editeur : L'Harmattan
- Date Parution : 12 déc. 2024
- Disponibilite : Pas encore paru
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 330
- Format : H:240 mm L:155 mm E:18 mm
- Poids : 500gr
- Résumé : Après avoir connu un fort déclin sociétal, le breton bénéficie aujourd’hui d’une politique linguistique visant à lui redonner visibilité et légitimité. Face au reflux de la pratique familiale, c’est désormais principalement par l’école que la langue est transmise. Pourtant de nombreuses études ont montré qu’une langue acquise dans un tel contexte peut présenter des différences significatives par rapport à la pratique des locuteurs empiriques. De fait, il est courant d’entendre critiquer le breton que parlent les enfants : artificiel ou littéraire, il serait peu compréhensible pour les locuteurs traditionnels. Partant de ce constat, ce livre entend analyser à titre d’exemple le breton parlé par un groupe d’élèves de primaire d’une classe bilingue du centre de la Bretagne. Les élèves ont été soumis à des tests décrivant leurs compétences phonologiques, grammaticales et pragmatiques en breton. Les résultats montrent certes une influence du français et la percée d’un breton livresque différent des pratiques locales. Mais la résistance de certains particularismes apparaît également, faisant du breton de ces nouveaux locuteurs un phénomène foncièrement composite, qui peut être évalué positivement par leurs aînés.
- Biographie : Erwan Le Pipec a été professeur des écoles en classe bilingue, de la maternelle au CM2, pendant dix ans. Maître de conférences en langue bretonne à l’Université de Bretagne Occidentale depuis 2011, il intervient dans la formation des enseignants de breton à l’INSPE de Bretagne. Outre ses enseignements en traduction, ses recherches portent sur l’histoire de la langue bretonne, la dialectologie, la sociolinguistique et la transmission du breton. Ce livre, fruit d’une recherche entamée en 2017, est l’adaptation d’un dossier d’habilitation à diriger des recherches présenté en 2023.