OEUVRES POETIQUES TOME 2 DEMOSTHENE AGRAFIOTIS

Rumeur Libre - EAN : 9782355773556
AGRAFIOTIS D.
Édition papier

EAN : 9782355773556

Paru le : 19 juin 2024

21,00 € 19,91 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782355773556
  • Collection : LA
  • Editeur : Rumeur Libre
  • Date Parution : 19 juin 2024
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 400
  • Format : 3.20 x 14.10 x 19.20 cm
  • Poids : 458gr
  • Résumé : Ce volume contient une édition révisée des ouvrages suivants :– Anoikeia synexei_a, éditions Erato, Athènes, 2010, texte original de Continui_té insolite ;– Monogatari II, éditions Bibliothèque, Athènes, 2017, version trilingue grec, anglais, japonais ;– at(r)opies, poèmes composés au Japon, 2015, inédits en grec.COMMENT ? Le Tome II des Œuvres Poétiques est le résultat d’une passion culturelle nommée « Japon ». J’ai eu l’occasion de visiter le pays du Soleil Levant quatre fois (1985, 2003, 2008, 2015) pour des raisons différentes et ayant des statuts différents : conseiller auprès de la ministre grecque de la culture, puis poète, performeur, photographe, chroniqueur, chercheur, flâneur, voyageur. Pendant ces séjours, j’ai eu l’occasion de vivre des moments extrêmement riches où mes références culturelles ont été mises à l’épreuve avec les normes et les règles de la vie japonaise.Cela m’a conduit à me poser des questions sur les limites et le caractère d’un dialogue entre la culture japonaise et la culture grecque. Le fondement épistémologique, philosophique et éthique de ces questions reste fragile et l’ambi­tion d’une compréhension de la Japonité risque de se transformer en illu­sion ou en malentendu. Pour affronter des situations, j’ai utilisé la poésie et la photographie, afin de tenter de dénouer le nœud gordien de l’interaction culturelle et de capter la confusion et l’intensité comme le précieux butin de mon exploration de l’Extrême-Orient.Tous les poèmes et les photographies ont été composés et pris lors de mes aventures dans différentes coordonnées de lieu et de temps au sein de la société japonaise. Cette opération de déterritoria­lisation a permis de tester si la poésie et la photographie telles qu’elles sont conçues dans la partie occidentale de la planète pourraient être mobilisées dans un contexte culturel comme celui du Japon - d’où ma reconnaissance et mon enthousiasme pour l’accueil reçu par les Japonaises et les Japonais.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.