DIDACTIQUE DES LANGUES EN DANGER . RECHERCHE-ACTION EN DIALECTOLOGIE SOCIALE - PEDAGOGIA CO-PARTICI

Michel Houdiard - EAN : 9782356921772
LEONARD
Édition papier

EAN : 9782356921772

Paru le : 24 déc. 2019

30,00 € 28,44 €
Epuisé
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Arrêt définitif de commercialisation
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782356921772
  • Réf. éditeur : ENDANGER
  • Editeur : Michel Houdiard
  • Date Parution : 24 déc. 2019
  • Disponibilite : Epuisé
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 242
  • Format : 1.30 x 15.00 x 24.00 cm
  • Poids : 386gr
  • Résumé : Ce livre est un recueil de propositions pour une didactique des langues vulnérables on en danger. Il apporte une pierre de touche aux méthodes et théories de la «revitalisation» de ce langues. Il se présente comme un kaléidoscope de méthodes et d'idées pour développer des ateliers de développement de ressources pédagogiques en langues autochtones (TERPLO), à partir de multiples ateliers d'écriture réalisés principalement par et avec des locuteurs d'une trentaine de langues mésoaméricaines, mais également sous d'autres latitudes, comme l'Estonie. Des langues (nahuati, mazatec, zapotec, etc.), ou des variétés dialectales d'un domaine linguistique (voro, mulgi et une variété orientale d'estonien, de Kodavere) qui, malgré la distance géographique et typologique, partagent les processus de résistance et de résilience sociolinguistique investis par leurs locuteurs. Cette dynamique de résistance, mais aussi de création et d'invention, d'élaboration et d'affinement de leur lexique et de leurs grammaires a travers la pratique pédagogiquement orientée de l'écriture, se reflètent dans chacun des ateliers analyses ici. Ces travaux co-participatifs, menés aux côtés de linguistes et d'anthropologues qui partagent leurs connaissances techniques et méthodologiques avec les instituteurs, les élèves des écoles et les étudiants des universités interculturelles, démontrent que l'écriture n'est pas un instrument appartenant exclusivement aux langues «dominantes», mais plutôt un outil de communication, un processus par lequel l'oralité reste certes un élément inhérent a la vitalité linguistique et donc de la pérennité de ces langues. L'écrit agit plutôt comme une ressource que comme une barrière. L'oralité et l'écriture, le transfert des connaissances, l'autonomisation, la dialectologie sociale et perceptuelle, la confrontation des points de vue (de l'expert et de l'usager), l'optimisme et le pessimisme constituent quelques-uns des axes qui soutiennent ces TERPLO, ou ateliers d'écriture didactique des «langues de tradition orale» on de toute langue menacée, contribuant a la construction épistémologique, méthodologique et écologique de cette praxis éducative et sociolinguistique qu' est la revitalisation des langues «en danger».
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.