Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
ENTRETIEN SUR CELAN
Bruit Du Temps - EAN : 9782358731669
Édition papier
EAN : 9782358731669
Paru le : 14 mai 2021
11,00 €
10,43 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782358731669
- Editeur : Bruit Du Temps
- Date Parution : 14 mai 2021
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 60
- Format : 0.70 x 11.80 x 17.00 cm
- Poids : 82gr
- Résumé : Jean-Claude Schneider (né en 1936) a longtemps eu une dette envers Paul Celan. Jeune traducteur de l’allemand, il a rencontré le poète à Paris au début des années soixante à l’occasion d’un projet de traduction des poèmes de Celan en français aux éditions Gallimard qui, à la suite d’un malentendu, ne verra jamais le jour. C’est Celan qui, le premier, l’encouragea, lors de cette rencontre, à lire Mandelstam en lui offrant le petit livre de traduction du poète russe en allemand qu’il avait lui-même fait paraître en 1959. L’aboutissement du choc reçu alors, ce seront les deux volumes des Œuvres complètes publiées il y a deux ans. Les pages de cet entretien sur Celan, publié une première fois aux éditions Apogée en 2002, sont nées, quarante ans après, de cette rencontre et ce projet qui n’aboutit pas au livre escompté, mais qui marque, néanmoins pour Jean-Claude Schneider — qui a lui-même publié ses premiers poèmes au Mercure de France en 1958 — le début « d’une conversation infinissable avec les seuls poèmes, enfin renouée et sans cesse recreusée ». Le livre est donc à la fois le recueil, longtemps différé à cause du malentendu initial, des traductions de poèmes de Celan par Schneider et un commentaire de ces poèmes, une lecture que l’on peut dire « fraternelle », si l’on connaît l’œuvre poétique de Schneider et en particulier de son dernier recueil Récitatif en ruine que nous publions parallèlement. Les livres sur la poésie de Celan se sont multipliés depuis qu’il a acquis le statut — paradoxal quand on sait son histoire familiale — de plus grand poète de langue allemande de la seconde moitié du xxe siècle. Mais celui-ci nous semble particulièrement précieux par son approche. À l’opposé de la démarche d’un Jean Bollack, qui pensait qu’il était possible, à force de savoir herméneutique, d’accéder à un sens qui serait le seul recevable, Schneider se place dans la position de l’« interlocuteur », de l’un de ces lecteurs du futur dont parlait Mandelstam. D’où le titre choisi pour ce livre qui fait allusion à l’Entretien sur Dante de Mandelstam aussi bien qu’à l’Entretien dans la montagne de Celan lui-même. Tout en préservant « la part d’ombre que le poème a pour tâche de sauver et dont il doit, pour buissonner, se vêtir », Jean-Claude Schneider nous apprend, dans ces pages, à nager vers les poèmes de Paul Celan, qui sont comme autant « de petites îles pour lesquelles manquent ponts et bacs ».