Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
AVENTURES DE HUCKLEBERRY FINN (NOUVELLE TRADUCTION)
EAN : 9782367190082
Paru le : 21 mars 2013
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782367190082
- Réf. éditeur : 836699
- Collection : SOUPLE
- Editeur : Tristram
- Date Parution : 21 mars 2013
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 448
- Format : 2.10 x 12.60 x 19.10 cm
- Poids : 298gr
-
Résumé :
Huck Finn, le camarade vagabond de Tom Sawyer, est retenu prisonnier par son père ivrogne dans une cabane au fond des bois. Il s'échappe, se réfugie sur l'île Jackson, où il retrouve Jim, l'esclave en fuite de miss Watson. Avides d'aventures et de liberté, tous deux commencent à descendre le Mississippi sur un radeau. Mais à chaque étape du voyage, toutes sortes d'événements surviennent qui obligeront Huck à prendre de graves décisions...
Sa découverte, en Jim, d'un homme semblable à lui marque une date dans l'éveil de la conscience anti-raciste aux États-Unis.
Mark Twain (1835-1910) est l'un des auteurs les plus importants de toute la littérature américaine. Pionnier d'une écriture "spontanée", il a introduit le langage parlé dans l'écrit. Comme l'a dit Ernest Hemingway : "Avant, il n'y avait rien. Depuis, on n'a rien fait d'aussi bien."
Son chef-d'œuvre, Aventures de Huckleberry Finn , a été classé par le magazine Time (au terme d'une enquête menée auprès de 125 auteurs anglo-saxons contemporains) parmi les " cinq plus grands romans de l'histoire ". Le plus souvent disponible dans des adaptations, tronquées, indifférentes à sa qualité d'œuvre littéraire, Huckleberry Finn n'avait pas encore bénéficié en français d'une traduction qui rende justice à la saveur et à l'énergie incomparables du texte original. La version intégrale - augmentée de deux longs passages inédits - qu'en offre Bernard Hœpffner procurera à toutes les générations de lecteurs le sentiment d'un livre neuf, jamais lu sous cette forme.