La Poésie du football brésilien. Epinicie pour le pays des palmeraies

Chandeigne - EAN : 9782367320854
Max de Carvalho
Édition papier

EAN : 9782367320854

Paru le : 1 sept. 2021

12,00 € 11,37 €
Epuisé
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Arrêt définitif de commercialisation
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782367320854
  • Réf. éditeur : 842155
  • Collection : BIBLIOTHE/LUSIT
  • Editeur : Chandeigne
  • Date Parution : 1 sept. 2021
  • Disponibilite : Epuisé
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 128
  • Format : H:175 mm L:115 mm E:11 mm
  • Poids : 114gr
  • Résumé :

    PRIX SPORT ET LITTERATURE 2015

    Voici tout juste cent vingt ans que le football a été introduit au Brésil. En juillet prochain, la Seleção - qui disputa son premier match un mois avant l'attentat de Sarajevo - fêtera quant à elle ses cent ans et aura un mois plus tôt disputé son centième match de coupe du monde lors de la 20e édition de ce championnat qu'elle organise pour la deuxième fois, le Brésil étant le seul pays a avoir pris part à toutes les phases finales depuis sa création par Jules Rimet en 1930.
    Cet ouvrage, loin de Rio (où l'on célébrera peut-être l'événement par des émeutes et des affrontements, comme lors de la récente coupe des confédérations), revisite ce siècle de multitudes, de victoires et de défaites, mais surtout d'appropriation d'un sport anglais entièrement revisité par ce que Pier Paolo Pasolini désigna sous le nom de " poésie du football brésilien ". Le football devient objet d'inspiration (et du meilleur aloi) de nombreux poètes nationaux.
    Une poésie-prose réunissant de nombreux poèmes de Drummond de Andrade, Cabral de Melo Neto, Vinícius de Moraes... L'ensemble alterne prose et poésie, modulant à travers rhapsodie et notes savantes le florilège comme genre à part entière.

    Carlos Drummond de Andrade / Football / La prière du brésilien / Aux athlètes / L'instant du bonheur - João Cabral de Melo Neto / Le supporter de l'América FC / D'un joueur brésilien à un entraîneur espagnol / Brésil 4 Argentine 0 / Ademir da Guia/ A Ademir Menezes - Mário de Andrade / Fluette - Armando Nogueira / Maracanã - Mario Quintana / Élégie urbaine - Nicolas Behr / Tout ce qui est tors... - Cassiano Ricardo / Martim Cererê, le petit joueur de football - Glauco Mattoso / Éloge du jeu violent - Vinícius de Morais / O Anjo de pernas tortas - Oswald de Andrade / L'Europe s'est inclinée face au Brésil - Affonso Ávila /La chanson du roi Pelé.

    Élégie urbaine

    Radios. Télés.
    Goooooooooooooooooooooooooooooool !!!
    (Le dimanche est un chien tapi sous le lit ).

    Max de Carvalho Wyzuj, poète et traducteur, est né en 1961 à Rio de Janeiro. Enfant, il voyage à travers l'Europe et le Brésil au gré des tournées de récitals de ses parents. Il est l'auteur de la monumentale Poésie du Brésil. Anthologie bilingue du xve au xxe siècle, parue en 2012 chez Chandeigne (1520 pages) et de et la Consécration du Désastre ou triomphe du Brésil (2015).

    éditon & traduction de Max de Carvalho

    Dessins de Ianna Andréadis

Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.