FOUCAULT A VARSOVIE

Editeur Globe - EAN : 9782383612452
RYZINSKI REMIGIUSZ
Édition papier

EAN : 9782383612452

Paru le : 8 févr. 2024

23,00 € 21,80 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782383612452
  • Réf. éditeur : 298406
  • Collection : NON FICTION
  • Editeur : Editeur Globe
  • Date Parution : 8 févr. 2024
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 336
  • Format : 2.80 x 13.90 x 21.00 cm
  • Poids : 426gr
  • Résumé :

    En 1958, Michel Foucault arrive en Pologne. Il vient d’être nommé directeur du Centre de civilisation française de l’université de Varsovie et doit terminer sa thèse que le public découvrira plus tard sous le titre d’Histoire de la folie à l’âge classique. Son séjour est pourtant écourté : l’année suivante, il est contraint de quitter brusquement le pays pour éviter un scandale diplomatique lié à son homosexualité. Un jeune homme, Jurek, instrumentalisé par la police politique, paraît être la cause de ce départ. 
    En fouillant les archives et en recueillant les récits des témoins de l’époque, Remigiusz Ryziński tire le fil de cette opération de décrédibilisation et rejoue une période effacée de la vie de Michel Foucault. Plus encore, il brosse un tableau captivant de la condition homosexuelle en Pologne sous le communisme, des saunas de la ville aux appartements abritant ces amours décriées, tout à la fois fichées, surveillées et utilisées à des fins politiques.  

  • Biographie :

    Spécialiste de littérature polonaise et conseillère éditoriale, Margot Carlier est également traductrice, activité qui lui tient particulièrement à coeur. Elle a notamment traduit Olga Tokarczuk, Hanna Krall, Wiesław Myśliwski, Andrzej Stasiuk et Mikołaj Grynberg. Elle a également enseigné la langue et la civilisation polonaises à l'université Jules-Verne à Amiens.

Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.