Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Manuel de traduction - Italien - L.E.A.
EAN : 9782729802646
Paru le : 15 févr. 2001
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782729802646
- Réf. éditeur : BAFFI
- Collection : ITALIEN DANS LE
- Date Parution : 15 févr. 2001
- Disponibilite : Manque sans date
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 224
- Format : H:260 mm L:175 mm E:14 mm
- Poids : 484gr
-
Résumé :
Cet ouvrage constitue une véritable méthodologie de la traduction de l'italien contemporain pour les étudiants en LEA. Il est découpé en 20 grands chapitres de la civilisation italienne.
Ce manuel de traduction est destiné principalement aux étudiants d'italien du premier cycle L.E.A. Il pourra être utile aux étudiants de BTS, d'Écoles de Commerce, d'Instituts d'Études Politiques ainsi qu'à tous les candidats à des concours comportant une épreuve de traduction d'italien non littéraire, à l'écrit ou à l'oral. Les textes de version et de thème ont été organisés autour de 20 sujets de civilisation italienne contemporaine. Ils portent donc sur les institutions, la politique, l'économie et la société italiennes.
Pour chaque chapitre on trouvera deux textes (une version et un thème) traduits et commentés. Il s'agit d'articles récents tirés de la presse française ou italienne, portant presque toujours sur l'Italie. Chaque sujet est précédé d'une introduction en italien et en français qui donne les éléments essentiels à la compréhension ainsi que le lexique de base ; il comporte également deux textes plus courts, donnés sans traduction ni commentaire, qui apportent des compléments lexicaux et peuvent être utilisés comme exercices d'application. Les textes sont souvent liés à l'actualité et reflètent donc nécessairement une situation qui peut changer rapidement. Ils rendent compte cependant de structures et de conditionnement plus profonds, qui permettent de mieux comprendre l'évolution de la politique, de l'économie et de la société italiennes.SOMMAIRE
Chapitre 1. Territorio, popolazione, stato
Chapitre 2. Istituzioni
Chapitre 3. Partiti
Chapitre 4. Il sistema giudiziario e Mani pulite
Chapitre 5. L'azienda italia
Chapitre 6. Moneta, Euro
Chapitre 7. Occupazione
Chapitre 8. Grandi imprese
Chapitre 9. Piccole imprese e distretti industriali
Chapitre 10. Privatizzazioni, liberalizzazione
Chapitre 11. Commercio estero
Chapitre 12. Sistema bancario e borsa
Chapitre 13. Sistema previdenziale
Chapitre 14. Sistema scolastico e formazione
Chapitre 15. Demografia
Chapitre 16. Famiglia
Chapitre 17. Religione e costume
Chapitre 18. Mezzogiorno e Padania
Chapitre 19. Immigrazione
Chapitre 20. I media