AU-DELA DU TRADUCTEUR AVERTI - POUR PRESERVER LE GENIE DE LA LANGUE

Pu Montreal - EAN : 9782760649040
LAVALLEE FRANCOIS
Édition papier

EAN : 9782760649040

Paru le : 1 févr. 2024

25,00 € 23,70 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant provisoirement
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782760649040
  • Réf. éditeur : 288509
  • Collection : LINGUATECH
  • Editeur : Pu Montreal
  • Date Parution : 1 févr. 2024
  • Disponibilite : Provisoirement non disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 314
  • Format : 2.00 x 15.20 x 23.00 cm
  • Poids : 554gr
  • Résumé : Dans la lignée du Traducteur averti et du Traducteur encore plus averti, cet ouvrage s'adresse aux traducteurs en exercice et aux étudiants en traduction, essentiellement pour la traduction de l'anglais au français. Il comporte une cinquantaine d'articles exposant diverses techniques pour arriver à faire une traduction véritablement idiomatique, que l'on définit comme une traduction « qui ne sent pas l'anglais », c'est-à-dire qui ressemble le plus possible à un texte qui aurait été rédigé directement français, ce qui est reconnu comme suprêmement difficile dans le monde de la traduction. Par ailleurs, certains articles visent à déboulonner certains mythes se traduisant malheureusement par des interdits linguistiques délétères répandus dans le monde de la traduction, par exemple en ce qui concerne le participe présent et la voix passive. D'autres démêlent des notions difficiles à traduire ou souvent mal traduites, par exemple la triade accountability-liability-responsibility ou le verbe indemnity.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.