Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Caridad
EAN : 9782846817271
Paru le : 31 déc. 2099
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782846817271
- Réf. éditeur : 284102
- Collection : DOMAINE ETRANGE
- Editeur : Solitaires Int
- Date Parution : 31 déc. 2099
- Disponibilite : Pas encore paru
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 128
- Poids : 0gr
-
Résumé :
La charité nous pose ainsi un conflit moral : elle nous demande d’aimer au-dessus de la loi. En tant que vertu, elle est sans doute supérieure à la foi et aussi à l’espérance. Et cela aussi est de l’art.
Dans ce nouveau texte, Angélica Liddell explore les limites que chaque société et culture fixe à la charité, des limites qui, dans de nombreux cas, peuvent être mesurées à partir de l’expression artistique. La figure de la charité sert aussi à exprimer, selon chaque artiste, le niveau de répression et de scandale que peut tolérer la société, mais aussi sa maturité ou sa capacité de compassion.
L’art mérite la même compassion qu’un meurtrier. Peut-être plus. Angélica Liddell demande de situer l’art au-dessus de la loi. Elle veut un amour sans limites. Elle veut la compassion absolue.
« Je trouve un soulagement dans l’écriture, c’est une bénédiction pour moi. J’ai besoin de beaucoup de discipline. J’écris tous les jours. Mais rien ne remplace le périmètre rituel d’une scène, la transe, l’invocation, la transfiguration, cet enthousiasme, cet éclairage, cette piqûre d’araignée qui vous oblige à un mouvement perpétuel. » (Angélica Liddell) - Biographie : Christilla Vasserot est maître de conférences à l’Université Sorbonne Nouvelle. Elle a consacré une grande partie de ses recherches au théâtre latino-américain contemporain. Elle traduit du théâtre, des romans et des bandes dessinées, d’auteurs espagnols et latino-américains. Elle est également coordinatrice du comité hispanique de la Maison Antoine Vitez (centre international de la traduction théâtrale). Elle a traduit l’ensemble de l’œuvre d’Angélica Liddell publié chez Les Solitaires Intempestifs.