Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
TEMPI DI RENA
Albiana - EAN : 9782846983860
Édition papier
EAN : 9782846983860
Paru le : 4 avr. 2011
14,00 €
13,27 €
Epuisé
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant sans date
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782846983860
- Réf. éditeur : TEMREN
- Collection : V. DI I PUETI
- Editeur : Albiana
- Date Parution : 4 avr. 2011
- Disponibilite : Manque sans date
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 200
- Format : 0.90 x 12.50 x 21.00 cm
- Poids : 200gr
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : Coffret réunissant le recueil de poésies en langue corse de Patrizia Gattaceca, Tempi di rena, et son adaptation en français par Dumenica Verdoni, Sous le duvet de la cendre. Patrizia Gattaceca nous revient, toute de poésie sensible : « da un puema à l'altru hè un miraculu di vede Patrizia cum'ella tesse u so filu »
-
Biographie :
Patrizia Gattaceca (et Dumenica Verdoni pour l'adaptation en français)
On connaît moins le profil d’une Patrizia Gattaceca toujours en quête de voies nouvelles d’expression poétique que le talent de la chanteuse aussi à l’aise dans le registre du répertoire traditionnel que dans les innovations du chant. Il faut dire qu’elle est plus prompte à servir avec humilité le bien commun et la promotion d’autrui qu’à mettre en avant un talent poétique sûr et une recherche de créativité toujours en éveil.
Le lecteur qui ne connaît de cette personnalité que la chanteuse ou la comédienne inspirée va découvrir dans ces pages l’aboutissement d’un cheminement qui a produit une œuvre poétique déjà substantielle. Les poèmes précédents figurent en effet sur les albums de sa discographie ou dans des anthologies (D’oghje sì, d’odiu nò, Le Pantoum, Aliti, Une Anthologie de rencontres, A Filetta – avec traduction française ou italienne) mais aussi dans des recueils personnels (L’Arcubalenu, A Paglia è u focu/La Paille et le feu, Mosaicu).
D’une publication à l’autre et souvent d’un poème à l’autre le dessein poétique suscite l’admiration parce qu’il unit intimement les valeurs qui fondent le respect – d’une culture, de l’Homme et de son univers – avec la nécessité d’une audace qui rompt avec les conformismes de la pensée et du langage. Il faut aussi compter avec cette musique, qui jamais ne s’éteint, autour de la méditation poétique. Un climat qui restitue quelque chose comme le souvenir de ce que chacun fut avant d’être soumis au Temps.
Dumenica Verdoni est maître de conférence, enseignant-chercheur. Docteur en anthropologie (domaine « langue et civilisation corses »), elle est aujourd’hui directrice de l’UFR de Lettres, Langues et Sciences humaines de l'université de Corse. Elle est rédactrice en chef de la revue littéraire du centre culturel universitaire, Bonanova, et directrice des collections Isule literarie, Calamaii, Verani di i Pueti, Arcubalenu et Quaterni teatrini (coédition CCU/Albiana). Elle a publié de nombreux articles dans des ouvrages collectifs et traduit du portugais Casimoro de Brito (Intensità, Albiana, 2002)