Vladimir Nabokov et la traduction

Pu Artois - EAN : 9782848325170
,
Édition papier

EAN : 9782848325170

Paru le : 4 nov. 2021

19,00 € 18,01 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782848325170
  • Réf. éditeur : 187353
  • Collection : TRADUCTOLOGIE
  • Editeur : Pu Artois
  • Date Parution : 4 nov. 2021
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 306
  • Format : H:240 mm L:160 mm E:14 mm
  • Poids : 558gr
  • Résumé : La présente publication est un recueil d'articles sur Vladimir Nabokov, auteur multilingue très célèbre mais dont le rôle en tant que traducteur et traductologue est trop peu connu. Ce volume a pour ambition de combler ce manque.
    La présente publication est un recueil d'articles sur Vladimir Nabokov, auteur multilingue célèbre mais dont le rôle en tant que traducteur et traductologue est trop peu connu. Ce volume ambitionne de combler ce manque. Les articles explorent les différentes facettes des rapports de Nabokov avec la traduction, notamment la représentation de la traduction dans ses romans, Nabokov traducteur, traductologue ou traduit, ou encore la traduction comme commentaire. Différentes méthodologies sont convoquées et les approches sont aussi bien théoriques que pratiques. "
  • Biographie : Stanislav Shvabrin est professeur agrégé en langue et littérature russes à l'Université de Caroline du Nord à Chapel Hill, aux États-Unis.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.