Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Le Robert Brio Analyse comparative des mots
EAN : 9782850366116
Paru le : 19 mai 2004
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782850366116
- Réf. éditeur : 321478
- Collection : BRIO
- Editeur : Le Robert
- Date Parution : 19 mai 2004
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 1920
- Format : H:244 mm L:162 mm E:48 mm
- Poids : 1.36kg
-
Résumé :
Le premier dictionnaire de langue française qui propose une analyse comparative des mots : 33 000 mots expliqués par leur morphologie, 1 856 radicaux préfixes et suffixes pour mieux maîtriser la langue française. De nouvelles perspectives sur la maîtrise du vocabulaire.
Le premier dictionnaire de la langue française qui propose une analyse comparative des mots, ouvrant de nouvelles perspectives dans la maîtrise du vocabulaire.
Le Robert brio reprend et prolonge la méthode révolutionnaire du Robert méthodique (1982). Celle-ci, repose sur une analyse comparative des mots permettant la mise en évidence des éléments qui les composent, par exemple : domaine, domestique présentent une partie commune de même sens, l'élément dom-, qui signifie "maison", et qui se retrouve dans majordome.
Cet élément, clairement analysé dans un article, constitue donc une clé pédagogique permettant de reconnaître ultérieurement des mots de la même famille, parfois plus rares comme domotique, sans que le lecteur soit obligé de se référer aux langues anciennes (latin, grec, celtique, francique, germanique, etc.)
Tous les mots du dictionnaire, quelle que soit leur origine, sont soumis à cette analyse morphologique, par la comparaison d'au moins deux mots présentant une partie commune de sens : -arium (aquarium, solarium), -ero (brasero, torero), -ino (casino, neutrino), -ing (standing, footing), etc.
Ceux qu'on ne peut analyser selon les règles de la morphologie sont toujours accompagnés d'une étymologie. Par ces deux procédés, on couvre l'intégralité du vocabulaire français.