Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Marques de registre dans les dictionnaires bilingues
Inalco Presses - EAN : 9782858313754
Édition papier
EAN : 9782858313754
Paru le : 14 janv. 2021
20,00 €
18,96 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782858313754
- Réf. éditeur : 147369
- Collection : EUROPE(S)
- Editeur : Inalco Presses
- Date Parution : 14 janv. 2021
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 220
- Format : H:240 mm L:160 mm E:12 mm
- Poids : 364gr
-
Résumé :
Ce livre examine plusieurs questions liées à la théorie et la pratique du marquage lexicographique dans les dictionnaires monolingues et plurilingues, comme la nature des marques d'usage et de registre, les principes de marquage, l'évolution des marques et leur variation, les pistes pour améliorer les pratiques lexicographiques, l'utilisation et la correspondance des marques pour l'étiquetage
des termes non-standard et substandard, l'établissement d'un système de marques exhaustif et non-contradictoire de ce type de lexique spécifique. Les langues étudiées et les analysées dans l'ouvrage sont le français, l'anglais, l'italien, le russe, le bulgare, le polonais et l'ukrainien
Le livre examine la théorie et la pratique du marquage lexicographique dans les dictionnaires monolingues et plurilingues : la nature des marques d'usage et de registre, leur évolution et variation, les pistes pour améliorer les pratiques lexicographiques, l'utilisation et correspondance des marques pour l'étiquetage des termes non-standard et substandard, l'établissement d'un système exhaustif et non-contradictoire de ce type de lexique spécifique. Les langues étudiées et les analysées sont : le français, l'anglais, l'italien, le russe, le bulgare, le polonais et l'ukrainien. - Biographie : Gueorgui Armianov est Maître de conférences (HC) en langue et linguistique bulgares à l'Institut national des langues et civilisations orientales, Université Sorbonne Paris Cité. Il a été chercheur-lexicographe à l'Institut de langue bulgare auprès de l'Académie bulgare des sciences et a enseigné la linguistique bulgare à l'Université de Sofia, l'Université de Londres, l'Université d'Oxford, et à l'Université de Strasbourg. Ses intérêts scientifiques portent sur la grammaire et la lexicologie bulgares, la lexicographie monolingue et bilingue, la sociolinguistique, les contacts linguistiques entre les langues slaves et entre les langues des Balkans. G. Armianov est Docteur en sciences du langage à l'Université de Strasbourg (2002) et Docteur (PhD) en linguistique bulgare à l'Académie bulgare des sciences (1993). "