INTERPRETER POUR TRADUIRE

Klincksieck - EAN : 9782864606413
LEDERER/SELESKOVITCH
Édition papier

EAN : 9782864606413

Paru le : 12 déc. 2001

23,30 € 22,09 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant provisoirement
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782864606413
  • Collection : TRADUCTOLOGIE
  • Editeur : Klincksieck
  • Date Parution : 12 déc. 2001
  • Disponibilite : Provisoirement non disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 320
  • Format : 1.60 x 15.50 x 24.00 cm
  • Poids : 500gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé :

    Interpréter pour traduire, c'est comprendre au-delà des mots puis exprimer un sens déverbalisé.

    Le principe fondamental dont s'inspire les articles réunis ici est que le processus de la traduction est le même, quelles que soient les langues et quels que soient les genres de texte. Le passage d'un texte à une pensée non verbale et de celle-ci à un autre texte est indépendant des langues ; il n'est pas différent de celui de l'énonciation ou de la compréhension d'une parole dans la communication unilingue ; toutefois son observation est plus facile à travers la réexpression du vouloir dire dans une autre langue qu'il ne l'est dans une même langue au reçu de l'évanescente chaîne sonore ou des mots figés durablement dans l'écrit.

  • Biographie : Interprète de conférence. Directeur de l'Ecole supérieure d'interprètes et de traducteurs, ESIT (de 1982 à 1990). Professeur émérite à l'Université Paris III (en 1993).
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.