Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
LE LATIN DE POLYBE - LES IMPLICATIONS HISTORIQUES D'UN CAS DE BILINGUISME
EAN : 9782865631117
Paru le : 11 juil. 2000
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782865631117
- Collection : ETUDES ET COMME
- Editeur : Klincksieck
- Date Parution : 11 juil. 2000
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 400
- Format : 2.00 x 16.00 x 25.00 cm
- Poids : 600gr
- Interdit de retour : Retour interdit
-
Résumé :
Le plus grand des historiens de Rome est un Grec. Il y vécut longtemps et subit l'influence de la culture et de la mentalité romaines. Son jugement sur la conquête, qu'il considère comme l'un des phénomènes majeurs de l'histoire universelle, s'en trouve affecté, mais dans quelle mesure ? Question préoccupante pour les historiens modernes, qui attachent un grand prix aux informations de leur plus consciencieux prédécesseur. La diversité des approches comme l'incohérence apparente de la pensée polybienne dès qu'il s'agit de Rome ne permettent pas des conclusions unanimes : Polybe est-il un observateur grec impartial, un Grec romanisé ou un collaborateur cynique ?
Il faut, en fait, commencer par poser la question du latin de Polybe et de son bilinguisme. L'usage d'une langue étrangère entraîne pour le locuteur nombre de conséquences linguistiques (contamination de la langue maternelle) et psychologiques (modification de la vision du Monde). Michel Dubuisson, en étudiant en détail le premier de ces aspects — ce qui a permis de rassembler des données nouvelles sur la langue de l'historien, sur son utilisation des documents et sur sa vision des réalités romaines — dégage des perspectives concernant le second : les « interférences de mentalité », points de vue romains inconsciemment adoptés par Polybe. Ne sont-elles pas comparables aux interférences linguistiques par leur origine et leur nature ?
L'histoire, affirmait le médiéviste belge Godefroid Kurth, est inséparable de la philologie. L'histoire ancienne n'a pas fini d'exploiter les résultats que lui apporte une rigoureuse étude philologique des textes. - Biographie : Premier assistant à l'Université de Liège et maître de conférences à l'Université Libre de Bruxelles. Il a publié divers articles sur les contacts de cultures dans le monde romain et en particulier sur les incidences culturelles, sociales et politiques du bilinguisme gréco-latin à l'époque classique.