Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
VOCABULAIRE DE L'INTERPRETATION MUSICALE
Minerve - EAN : 9782869311800
Édition papier
EAN : 9782869311800
Paru le : 4 oct. 2024
21,00 €
19,91 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782869311800
- Collection : MUSIQUE OUVERTE
- Editeur : Minerve
- Date Parution : 4 oct. 2024
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 240
- Format : 2.00 x 15.10 x 21.10 cm
- Poids : 318gr
- Résumé : À la sortie d’un concert ou après l’écoute d’un nouvel enregistrement, musiciens, critiques et mélomanes utilisent des termes tels que tempo, phrasé, rubato, justesse, tempérament, dynamique, équilibre, expressivité, virtuosité… Mais à quoi se rapportent-ils ? Quelle est leur origine et leur histoire ? Qu’impliquent-ils dans la pratique de l’interprétation ? Le vocabulaire propre à l’interprétation musicale s’est développé du Moyen Âge à aujourd’hui, à travers la littérature musicale, les traités théoriques, les méthodes de chant ou d’instrument, les ouvrages pédagogiques et les écrits de compositeurs, de musicologues et d’interprètes. L’apparition de ces termes et la substitution de certains d’entre eux par d’autres reflète l’évolution des langages, des styles et des pratiques. Elle montre également que l’interprétation a eu une influence indéniable sur l’histoire de la musique en termes d’esthétique, de facture instrumentale, de lieux et de pratiques du concert ainsi que de réception des œuvres. Si nombre d’encyclopédies ou d’histoire de l’interprétation ont été publiées en langue anglaise, il n’existe rien de tel en langue française, seulement des biographies et dictionnaires des interprètes. Cet ouvrage vise donc à apporter une synthèse inédite des connaissances actuelles sur l’interprétation, ses pratiques et son histoire. Il a pour ambition d’apporter des réponses précises et concises aux questions que peuvent se poser musiciens, étudiants et mélomanes désireux d’approfondir leurs connaissances.