Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Kundalakesi and Valayaapati in Verse
Assa - EAN : 9782889220960
Édition papier
EAN : 9782889220960
Paru le : 26 déc. 2022
13,00 €
12,32 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782889220960
- Réf. éditeur : 195
- Editeur : Assa
- Date Parution : 26 déc. 2022
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 83
- Format : H:210 mm L:148 mm E:11 mm
- Poids : 230gr
-
Résumé :
Author’s Preface
Tamil is one of the most ancient languages in the world; it is replete with rare and great artistic wealth! But the wealth it has lost owing to the vicissitudes of time and the evil intrusion across the sea is immeasurable. Tamil Nadu was subjected to innumerable wars and invasions by armed forces that resulted in the loss of an enormous amount of artistic wealth due to plunder and fires. The two epic poems ‘Kundalakesi’ and ‘Valayapati’ were also lost. After presenting Kundalakesi in verse, I am also presenting Valayapati. May the readers accept this fruit of love wholeheartedly and relish its flavour!
We have obtained only a hundred songs of Valayapati. I have fully incorporated their grace and notions in this book. This is a rare and great epic poem. Dante was energised by Virgil’s words. The author of ‘Thakkayagabharani’ was greatly inspired by Valayapati. As it finds mention in great works such as Sivapadikaraurai, Tholkappiam, Ilampooranam, Yaparungala Vriddhi and Purathirattu, it is evident that it is an epic poem lauded by poets. But we are unable to even name its author exactly.
Keeping in mind the objectives to be achieved in the Tamil world in the course of time and in order to preserve that which is available and to bring to light the greatness of Tamil scholars in the world, I started and completed this book with the help of Divine Grace. The Tamil people cannot now forget the name of Valayapati.
After prolonged research to delineate the story, I have penned the events making suitable modifications according to the times. Valaya + pati means ‘unbending (not easily moved to compassion) + husband. Who was that husband? Listen to a summary of the story:
There was a very wealthy man called Vayira Vaanigan in Kaveripoompattinam; he had two wives: the first wife’s name was Anthari: she was a jealous and deceitful woman. The second wife’s name was Pathini: she was from the Madurai Vellalar family, a highly virtuous woman and an ardent devotee of Siva Shakti. The second wife became pregnant. The first wife was consumed with jealousy; together with her brother Sathan, she raised a hue and cry and said: “It was not proper to raise a family with a woman from a different caste; she must be ostracized.” Sathan was also a conniving man. Losing his senses due to their persistent agitation, Vayira Vaanigan threw his second wife out of the house and embarked on a ship to travel abroad. Sathan proclaimed the child he had with his mistress to be Anthari’s child and deceived everyone.
Editions ASSA, Christian Piaget
-
Biographie :
Presentation of Dr. Shuddhananda Bharati 11th May 1897 – 7th March 1990
The wise one to the cosmic age.
Although more than 90 years old, in his school in the south of India, Kavi Yogi Maharishi (great divine visionary, wise poet), Dr. Shuddhananda Bharati worked like a young man of twenty. When he was asked his age, he answered: “My age is Courage!”
The Yogi wrote several hundred works in English, French, Tamil, Hindi, Telugu and Sanskrit: five thousand songs, and fifteen hundred poems in French. The magnum opus of the man conscious of the presence of God in him, Bharata Shakti, (in 50,000 verses) described his ideal: only One Humanity living in communion with only One God in a transformed world! Bharata Shakti is a monumental and unique work. The Yogi depicts the essence of all the religions, of all the prophets and saints, all the approaches of Yoga and all the cultures on an allegorical table. It is a book for any age which all spiritual researchers and all nations should read and meditate on. This work was completed and appreciated by Sri Aurobindo, the Mother, Mahatma Gandhi, Rabindranath Tagore, Romain Rolland, Annie Besant, Bertrand Russell, George Bernard Shaw and so many others. It installs the author among the great, men such as Dante, Homer, Racine, Shakespeare, Vyasa, and Valmiki.
Dr. Shuddhananda Bharati is one of the greatest Tamil poet, having translated into this language: Gita, Upanishads, Veda, the Bible, the Koran, Avesta, the Buddha-Dhamma-Sangha and Tattvartha Sutra, the life and teachings of Lao-Tseu and Confucius. From their original languages, he also translated into Tamil The Divine Comedy of Dante, the tragedies of Racine, the comedies of Molière, the dramas of Corneille, Shakespeare, Goethe and the novels of Anatole France, Victor Hugo, Alexandre Dumas and others.
Shuddhananda’s works are innumerable. Malcolm Macdonald, who chaired the Congress on the Unity of the Conscience in Singapore, said in his short speech about him: “He is such a remarkable man, having such a diversity of raised gifts, that it is difficult to know where to start and where to finish when one speaks about Kavi Yogi Dr. Shuddhananda Bharati. Few men have achieved as many things in only one human life.” His name appears moreover in the Encyclopaedia of the World’s Great Men, which says: “Dr. Shuddhananda Bharati is the author of literary works of varied styles: works epic and lyric, melodramas, operas, comedies, pastoral, romance, novels, biographies, commentaries on famous works and texts. Bharata Shakti is his magnum opus.” He had a presentiment that he would receive the Nobel Prize for Peace or for Literature but did not live to see it. His commitment is summarized in his book celebrating his life, “Experiences of a Pilgrim Soul (Expérience d’une Âme de Pèlerin)”.
God I loved and lived in him,
Making His commandment
Leave to Man his entire talents
This is my will! Dr. Shuddhanananda Bharati
Editions ASSA, Christian Piaget