Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Grammaire française de l'intégration
Fabert - EAN : 9782907164597
Édition papier
EAN : 9782907164597
Paru le : 17 juil. 2003
20,30 €
19,24 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782907164597
- Réf. éditeur : 978290716459
- Collection : EDUCATION ET
- Editeur : Fabert
- Date Parution : 17 juil. 2003
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 184
- Format : H:208 mm L:135 mm E:14 mm
- Poids : 230gr
- Résumé : "Le problème de l´intégration des enfants d´immigrés dans les écoles françaises et donc dans la société civile, ou pourquoi, alors que la société française a depuis longtemps fait place aux étrangers, éprouve t-elle aujourd´hui le besoin de ""mettre en scène"" l´intégration ?Si l´immigration est un ""faux problème"", une question mal posée, il reste à comprendre pourquoi nous l´avons prise ou la prenons tant au sérieux. ""On ne peut pas être mieux intégré que Zidane"" : cette expression stéréotypée, devenue indiscutable, fait partie de la ""grammaire française de l´intégration"", de ce qui s´impose implicitement à travers ce que Wittgenstein appelait nos jeux de langage et qui comporte ""toute une mythologie"". En effet, nous ne cessons de distinguer les ""Français de souche"" des ""immigrés"", tout en donnant à la suppression symbolique de cette distinction une valeur hautement morale, celle du ""métissage"". Pourquoi, alors que la société française a si longtemps donné leur place aux étrangers sans le dire, éprouve-t-elle ainsi aujourd´hui tellement le besoin contradictoire de ""mettre en scène"" l´intégration ? Ce n´est qu´après la décolonisation que l´école républicaine s´est réoccupée de ses ""enfants de travailleurs migrants"", mais pourquoi leur est-il si peu naturel de dire : ""Je suis intégré(e)"" ? Si l´intégration est un ""faux problème"", une question mal posée, il reste à comprendre pourquoi nous l´avons prise ou la prenons tant au sérieux."