Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Dialògues occitans
Novelum - EAN : 9782917451090
Édition papier
EAN : 9782917451090
Paru le : 7 févr. 2021
14,90 €
14,12 €
Epuisé
Arrêt définitif de commercialisation
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782917451090
- Collection : PEDAGOGIA
- Editeur : Novelum
- Date Parution : 7 févr. 2021
- Disponibilite : Epuisé
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 118
- Format : H:240 mm L:160 mm
- Poids : 250gr
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : S’ils ne constituent pas véritablement une méthode d’apprentissage de la langue occitane, ces 52 dialogues en occitan sarladais aideront très certainement le lecteur et auditeur à se placer dans des situations de communication de la vie réelle d’ici et d’aujourd’hui. Ecrites avec l’humour habituel de l’auteur, ces saynètes sont illustrées par la verve de Michel Delibie et enregistrées avec talent sur 2 CD.
-
Biographie :
Daniel Chavaroche est né à Sarlat en Périgord Noir. D’abord instituteur de village, devenu maître itinérant d’occitan, il s’est mis à écrire en se nourrissant de son pays et est devenu conteur. Auteur de textes de chansons pour les groupes Peiraguda puis Pissafreg, il écrit également de nombreux chants et comptines pour les enfants qui apprennent l’occitan.
Il a publié un livre-cd de contes en occitan pour enfants "Contes de rire" ainsi que 2 CDs "Parlotes et racontailles" et "Nhòrlas". Créateur de "La racontade", bouquet de contes de pays, il a également mis sur pied un spectacle de contes à deux voix : "On est pas venu là pour en prendre !" qu’il interprète avec son ami Jean Bonnefon.