LE SECRET D'IGOR

Neg Mawon - EAN : 9782919141869
LANCASTRE DOMINIQUE
Édition papier

EAN : 9782919141869

Paru le : 27 nov. 2019

15,00 € 14,22 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782919141869
  • Réf. éditeur : LANLES
  • Editeur : Neg Mawon
  • Date Parution : 27 nov. 2019
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 146
  • Format : 1.20 x 12.00 x 19.00 cm
  • Poids : 160gr
  • Résumé : Dominique Lancastre nous entraîne dans l'imaginaire antillais encore une fois. En publiant ce conte qui devrait plaire aux petis comme aux grands il renoue avec la tradition de contes aux Antilles. Néanmoins en s'amusant et en faisant parler des animaux l'auteur profite pour faire passer certains messages qui ne vont certainement pas échapper aux lecteurs. C'est cette ambivalence que les Editions Nèg Mawon vous invitent à découvrir dans le Secret d'Igor.
  • Biographie : Dominique LANCASTRE est originaire de la Guadeloupe. Après avoir obtenu son baccalauréat il poursuit ses études à l'université Pars XII où il obtient un D.E.U.G. une licence puis une maîtrise en Etudes Américaines. Il suit une année complémentaire en D.E.A. (Diplôme d'Etudes Approfondies) toujours en Etudes Américaines. Son principal sujet porte sur Some aspects of school inequalities in the United States (Quelques aspects de l'inégalité scolaire aux USA). En parallèle il va suivre des études de Chinois et de Japonais pendant trois ansà l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Langues 'O') puis s'inscrit en faculté de Droit. Il poursuivit ses études à l'étranger.
    IL sera professeur d'anglais dans divers lycées et collges de l'Académie de Paris-Versailles-Créteil, jury de concours, jury de Bac, correcteur et examinateur.
    Il abandonne l'enseignement pour la compagnie nationale britannique British Arways où il devient Personnel Navgant Cormmercial (P.N.C.), métier qu'il y exerce encore ce jour.
    Il intervient également comme traducteur technique à Caroline Translation agence basée à Londres et d'une renommée internationale.
    C'est en voyageant de par le monde qu'il développe un goût pour l'écriture et prend conscience de l'importance de son identité créole. Il décide alors e se consacrer pleinement à faire connaître cette identité à travers la littérature. Il publie "La Véranda aux Editions Beaurepaire en mars 2010. Ce roman sera traduit en Martiniquais et en Guadeloupéen en 2018 aux Editions Nèg Mawon.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.