CLEF POUR COMPRENDRE LA LANGUE DE L'AMERIQUE

Heros Limite - EAN : 9782940517008
WALDROP ROSMARIE
Édition papier

EAN : 9782940517008

Paru le : 21 oct. 2013

16,00 € 15,17 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782940517008
  • Collection : GEOGRAPHIES
  • Editeur : Heros Limite
  • Date Parution : 21 oct. 2013
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 96
  • Format : 1.00 x 13.00 x 18.90 cm
  • Poids : 115gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé :

    Rosmarie Waldrop vit depuis de longues années à Providence, capitale du Rhode Island, en Nouvelle Angleterre. Un jour, elle lit A Key into the Language of America, de Roger Williams, publié en 1643, et c’est à partir de ce livre qu’elle va écrire le sien, empruntant
    à Williams le titre, la division en chapitres et de nombreuses citations.

    Pourquoi cet intérêt ? Roger Williams est un dissident de la colonie du Massachusetts
    qui, par ses opinions, remet en cause la domination des Indiens par les Puritains. Il conteste en particulier le droit que s’arrogent les colons de s’approprier les terres indiennes. Menacé, Williams finit par s’enfuir et achète aux Narragansett les terrains sur lesquels il fonde la ville de Providence. Il aime les Indiens, les fréquente, les observe, apprend leur langue. A Key into the Language of Americase présente comme un manuel à l’usage des Européens d’Amérique, et c’est aussi la première étude d’une langue indienne jamais publiée en anglais.

    Rosmarie Waldrop, depuis plusieurs années, ne cesse d’étendre les possibilités du poème en prose, jouant sur la disjonction par le fragment, le collage, la juxtaposition, creusant le texte par ce qu’on pourrait appeler des phrases-valises. Elle aime citer Pound, qui définit ainsi l’idée de la forme : « un centre autour duquel, pas une boîte dans laquelle ». Une poésie formaliste, qui n’exclut pas l’élan, l’intime ou l’humour.

Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.