Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
LE LIVRE DE KALILA ET DIMNA - ILLUSTRATIONS, COULEUR
Orients - EAN : 9782954079233
Édition papier
EAN : 9782954079233
Paru le : 22 nov. 2012
35,00 €
33,18 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782954079233
- Editeur : Orients
- Date Parution : 22 nov. 2012
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 246
- Format : 2.50 x 16.70 x 24.70 cm
- Poids : 746gr
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : Au VIIIe siècle, Ibn al-Muqaffa' traduit en arabe le Pantchatantra ou fables de Bidpaï venues d'Inde par la Perse, sous le titre de Livre de Kalila et Dimna. Œuvre fondatrice de la littérature mondiale au même titre que Les Mille et une nuits avec lesquelles il partage les mêmes origines géographiques, ce recueil de fables animalières était destiné à l'éducation des princes. La Fontaine lui-même avoua qu'il lui devait une grande partie de son inspiration avec les fables d'Ésope.Il s'agit bien d'un « livre-clé », donc d'un livre pour tous comme aime à le rappeler son fameux traducteur, André Miquel, une ÅÂuvre royale, pleine de sagesse et d'humour à destination des petits comme des grands.Pour la première fois, ce texte essentiel est richement illustré avec cinquante miniatures du XVe siècle en couleur.
- Biographie : André Miquel, normalien, professeur honoraire au Collège de France, ancien administrateur à la Bibliothèque de France, est sans aucun doute le plus grand arabisant actuel. Il n'a jamais cessé d'offrir au public francophone la richesse et les apports des œuvres maîtresses du monde arabo-musulman.