ARLEQUINUS ARLEQUINUS

EAN : 9782957382200
ENJOE TOH
Édition papier

EAN : 9782957382200

Paru le : 30 sept. 2020

14,00 € 13,27 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant provisoirement
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782957382200
  • Collection : EN AUCUN LIEU
  • Date Parution : 30 sept. 2020
  • Disponibilite : Provisoirement non disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 109
  • Format : 0.00 x 11.00 x 18.00 cm
  • Poids : 104gr
  • Résumé : Pour toi, lecteur, une histoire de papillon puisque l’arlequin est un papillon dont arlequinus serait le nom savant. Le récit s'ouvre à bord d'un avion reliant Tokyo à Seattle. L’un des voyageurs intrigue le narrateur. En effet, il agite dans le vide un filet à papillons. Sentant l’intérêt de son voisin, A.A.Abrams s’explique : Mon job, voyez-vous, c’est d’attraper des idées en me déplaçant en avion comme à présent. Nous voilà flottant dans une autre dimension. 
    D’où nous viennent nos pensées ? Pensons-nous les mêmes choses selon notre situation dans l’espace ? L’écriture ne serait-elle qu’un exercice intellectuel, et pourquoi pas manuel ? Il s’agit aussi d’un roman d’espionnage car on recherche un certain Tomoyuki Tomoyuki… 
    Arlequinus, Arlequinus est un papillon aux mille métamorphoses.
  • Biographie : ENJOE Toh
    Né en 1972, scientifique de formation, il est l’auteur d’une œuvre déjà conséquente, plutôt fantastique ou de science-fiction, cérébrale. ENJOE Toh a obtenu le prix Akutagawa, la plus haute récompense des Lettres japonaises, en janvier 2012 pour ce texte. Défendu par l’écrivaine KAWAKAMI Hiromi, ce choix a été controversé et a donné lieu à plusieurs démissions au sein du jury. Il n’avait jamais été traduit en français à ce jour.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.