Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
BONNE NUIT MES DOUDOUS
Editions Do - EAN : 9791095434467
Édition papier
EAN : 9791095434467
Paru le : 11 mai 2023
12,50 €
11,85 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9791095434467
- Réf. éditeur : 979109543446
- Editeur : Editions Do
- Date Parution : 11 mai 2023
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 72
- Format : 0.50 x 13.00 x 20.00 cm
- Poids : 100gr
- Résumé : Dans un petit village, Mario, quinze ans, épouse le jeune Fotis, futur prêtre. Elle donne bientôt naissance à un premier enfant. Un garçon. Ce qu’elle a fait ensuite est impardonnable. Elle y a pourtant trouvé joie et illumination. Alors elle a recommencé. Au début on l’a traitée de folle. Et puis on l’a appelée la Sainte Blanche. « Certains trouvent Dieu et d’autres le perdent » est-il écrit dans ce livre.<br /><br /> Bonne nuit mes doudous dépeint la Grèce rurale avec un réalisme que ne contredisent ni l’ambiance mystique ni l’atmosphère surnaturelle dont il est baigné. Cette histoire pleine de folie et de superstition, non dénuée d’ironie vis-à-vis de la religion et de son opportunisme, oscille sans cesse entre une description brutale du quotidien et l’incursion d’éléments fantastiques. Derrière son titre faussement naïf, c’est un conte cruel, à mi-chemin entre les motifs d'Alexandros Papadiamándis et ceux d'Edgar Allan Poe. Il est vraiment à ne pas lire aux enfants.<br />
- Biographie : Diplômée d’un master de traduction littéraire de l’Inalco, Clara Nizzoli a appris le grec moderne en autodidacte grâce à de longs séjours en Grèce. Son intérêt pour la traduction s’est manifesté en même temps que sa découverte de la littérature grecque. Elle fait partie des fondateurs de la revue CAFÉ, Collecte Aléatoire de Fragments Étrangers, qui vise à promouvoir la littérature étrangère et l’activité de traduction.