Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Allemand. 100% version. 81 textes d’entraînement à la traduction (littérature & presse)
EAN : 9782729874841
Paru le : 21 août 2012
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782729874841
- Réf. éditeur : LAMVER
- Date Parution : 21 août 2012
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 208
- Format : H:240 mm L:165 mm E:13 mm
- Poids : 363gr
-
Résumé :
Cet ouvrage s’adresse aux germanistes devant maîtriser la version en vue d’examens ou de concours, qu’ils soient en lycée, classes préparatoires ou à l’université.
Clair, pratique, actuel, 100 % VERSION est un véritable outil de préparation et d’entraînement grâce à ses 81 textes issus de la presse récente, de la littérature contemporaine allemande, suisse ou autrichienne ainsi que de sujets d’annales de différents concours (écoles de commerce, écoles d’ingénieurs, ENS).
Ayant pour but de donner à chacun la possibilité de s’exercer à son rythme et en fonction de ses besoins, 100 % VERSION permet également d’approfondir son vocabulaire au moyen des remarques lexicales et grammaticales associées au texte à traduire.
Atouts complémentaires
● Précision systématique du niveau de difficulté des textes à traduire.
● Traduction complète des extraits proposés.
● Sélection de textes traitant tous de la réalité actuelle des pays germanophones et abordant des questions fondamentales pour comprendre notre monde.
● Deux index (index par thématiques abordées ; index par types d’extraits).