Andrée Chedid - nouvelle édition

Seghers - EAN : 9782232122408
Jacques Izoard
Édition papier

EAN : 9782232122408

Paru le : 19 mai 2004

21,50 € 20,38 €
Epuisé
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant sans date
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782232122408
  • Réf. éditeur : 319283
  • Collection : AUJOURD HUI
  • Editeur : Seghers
  • Date Parution : 19 mai 2004
  • Disponibilite : Manque sans date
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 267
  • Format : H:194 mm L:145 mm E:21 mm
  • Poids : 338gr
  • Résumé :

    "Avec des mots simples, la poésie d'Andrée Chedid s'attache à retrouver le visage fondamental de l'homme et à réconcilier les générations et les communautés."

    "Avec des mots simples, la poésie d'Andrée Chedid s'attache à retrouver le visage fondamental de l'homme et à réconcilier les générations et les communautés."En 1977, les éditions Seghers faisaient paraître, sous la plume lumineuse du poète belge Jacques Izoard, le premier ouvrage consacré à Andrée Chedid. Un quart de siècle plus tard, le poète wallon et la romancière d'origine libanaise se trouvent à nouveau réunis dans la collection "Poètes d'aujourd'hui", pour une remise à jour de cette monographie.Qu'elle interroge les déchirures de l'Histoire ou célèbre avec un lyrisme contenu les mystères du vivant, la poésie d'Andrée Chedid touche par sa générosité et la confiance qu'elle place en l'homme. Par ses origines et ses choix, la romancière –née au Caire en 1920 de parents syro-libanais, mais installée à Paris depuis 1946 – se situe à la croisée de deux cultures, l'une orientale, l'autre occidentale, qui fraternisent dans l'unité de la parole poétique. En dépit de son âge, Andrée Chedid se montre également solidaire des doutes et des espoirs des jeunes générations. En témoignent la publication de poèmes destinés aux enfants, les textes par lesquels la poétesse exhorte la jeunesse à croire en ses richesses ou l'intérêt que suscitent les chansons de son petit-fils "M" (Matthieu), dont elle se fait parfois la parolière.

Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.