Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Archéologie(s) de la traduction
EAN : 9782406095354
Paru le : 4 mars 2020
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782406095354
- Réf. éditeur : 100014
- Collection : TRANSLATIO
- Editeur : Classique Garnier
- Date Parution : 4 mars 2020
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 304
- Format : H:220 mm L:150 mm E:16 mm
- Poids : 426gr
-
Résumé :
La traduction du texte littéraire implique un processus complexe d'élaboration, dont témoignent les divers brouillons des traducteurs. Explorer scientifiquement ces dossiers de genèse ouvre une perspective de recherche essentielle à la compréhension du processus de traduction.
-
Biographie :
Geneviève Henrot Sostero est professeur de langue et littérature françaises à l'université de Padoue et membre de l'équipe Proust de l'Institut des textes et manuscrits modernes de l'École normale supérieure de Paris. Auteur de divers ouvrages de stylistique, poétique et linguistique concernant Proust et d'autres auteurs contemporains de langue française, elle a notamment participé au Dictionnaire de Marcel Proust.