Aux vents caraïbes

Hoebeke - EAN : 9782842302016
HEARN LAFCADIO
Édition papier

EAN : 9782842302016

Paru le : 1 mai 2004

23,80 € 22,56 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782842302016
  • Réf. éditeur : F69645
  • Collection : ETONNANTS VOYAG
  • Editeur : Hoebeke
  • Date Parution : 1 mai 2004
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 442
  • Format : H:225 mm L:140 mm E:33 mm
  • Poids : 580gr
  • Résumé : Lafcadio Hearn découvre en Martinique la société créole par excellence. Il s'attache à ressaisir cette dimension créole dans des scènes de la vie de tous les jours : femmes au marché, paysans, ouvriers dans les plantations. C'est ce monde de sensualité et de mystère, de fantômes, de sorciers et de zombies qu'il traque à travers les contes traditionnels et surtout à travers la langue. Cette langue dont il est l'un des premiers, sinon le premier, à collecter les mots et expressions et à en faire une oeuvre littéraire, enfin donnée au lecteur comme son auteur l'avait conçue en 1890.
  • Biographie : Patrick Lafcadio Hearn est né en Leucade (Grèce) en 1850, d'une mère grecque et d'un père irlandais. Élevé par une tante à Dublin après la séparation de ces parents, il perd un oeil dans un accident à l'âge de 16 ans. Rejeté par sa famille, il part d'abord pour Londres, puis Paris et, à 19 ans, s'installe à New York, puis Cincinnati où il devient journaliste. En 1874, il épouse secrètement Althea "Matthie" Foley, une métisse. Les mariages mixtes étant alors illégaux, il est renvoyé de son journal quand cette union est découverte. En 1877, il s'installe à La Nouvelle-Orléans. Il s'intéresse alors à la culture créole. En 1879, le journal pour lequel il travaille l'envoie à la Martinique, il y reste deux ans et écrit Youma. Sur l'invitation de son ami ambassadeur du Japon, Hearn débarque à Yokohama en 1890 et devient journaliste pour la presse anglophone. Il fait alors la connaissance de la fille d'un samouraï, Koizumi Setsu. Il l'épouse et prend en 1896 la citoyenneté japonaise. Hearn commence dès lors à rédiger ses oeuvres sur le Japon et la culture japonaise. Il est nommé professeur d'université. Il meurt à Tokyo d'une attaque cardiaque en 1904. Grand admirateur de Pierre Loti, Hearn est également le traducteur en anglais de Maupassant, Théophile Gautier, Flaubert, Mérimée, Hugo, Zola, de Nerval et Anatole France.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.