Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Barzakh
Gallimard - EAN : 9782070731886
Édition papier
EAN : 9782070731886
Paru le : 15 févr. 1994
14,70 €
13,93 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782070731886
- Réf. éditeur : A73188
- Collection : DU MONDE ENTIER
- Editeur : Gallimard
- Date Parution : 15 févr. 1994
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 176
- Format : H:205 mm L:139 mm E:17 mm
- Poids : 247gr
- Résumé : La mort subite d'une amie plonge le narrateur dans un désarroi tel qu'il "meurt" lui aussi subitement. Il passe alors dans le barzakh, ce monde intermédiaire dans lequel, selon la tradition musulmane, les morts doivent séjourner pendant quarante jours avant de connaître le sort que leur réservent Nakîr et Munkar, les anges chargés de les interroger et d'émettre un jugement sur leur vie. Il y retrouve son amie perdue et verra défiler toutes sortes de visions : réminiscences de lectures de Dante et d'Ibn 'Arabî, tableaux de Jérôme Bosch et de Gustave Doré, images d'horreur d'une guerre qui se déroule durant cette même quarantaine, scènes cruciales de sa vie et expériences de béatitude. Tandis que chaque jour le texte relatant l'histoire de la quarantaine s'écrit...Étrange et fascinant, d'un étonnant pouvoir hallucinatoire, ce court récit en quarante épisodes donne la mesure du talent de Juan Goytisolo : imagination visionnaire, style rythmé, d'une extrême densité, vocabulaire souvent inattendu, tout un travail sur le langage et l'écriture (dont la traduction s'est attachée à rendre les reflets) destiné à faire entrer le lecteur dans une autre dimension, à le décentrer, l'ensorceler peut-être par les charmes et les sortilèges de l'Au-Delà...