Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
BASIC ENGLISH GRAMMAR
EAN : 9789956632299
Édition papier
EAN : 9789956632299
Paru le : 6 févr. 2024
16,08 €
15,24 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9789956632299
- Collection : AKL
- Date Parution : 6 févr. 2024
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 136
- Format : H:152 mm L:228 mm
- Poids : 1.54kg
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : L’acquisition d’une langue seconde (LS) n’a pas toujours été facile en raison des facteurs tels que la non-exposition à la langue cible, la faible fréquence d’utilisation ou de pratique de la langue seconde, l’approche pédagogique adoptée en situation de classe, les stratégies d’enseignement des langues plus ou moins motivantes ou démotivantes (un des aspects les plus négligés dans l’enseignement de l’anglais en tant que LS ou LE), les conditions d’apprentissage (les sièges des apprenants sont-ils confortables? les apprenants apprécient-ils le cadre d’apprentissage? la température de la période d’enseignement de la langue est-elle appropriée?, etc.), et les conditions sociales des apprenants constituent une grande entrave. L’utilisation du français devrait-elle être interdite dans l’enseignement de l’anglais? L’utilisation de l’anglais devrait-elle être interdite dans l’enseignement du français? Répondre à ces questions n’est pas l’objectif de ce livre, mais comme j’utilise les deux langues (anglaise et française) dans cette production qui vise à enseigner la grammaire anglaise, il n’est pas totalement hors de propos de dire que Mandela n’avait pas tort quand il affirmait : « si vous parlez à un homme dans une langue qu’il comprend, cela lui va à la tête. Si vous lui parlez dans sa propre langue, cela lui va au cœur ». Dans ces propos de Mandela, on pourrait remplacer « … une langue qu’il comprend » par l’anglais, et « … sa propre langue » par le français dans le contexte d’enseignement de l’anglais langue seconde aux apprenants francophones. Dans l’enseignement de n’importe quelle langue, le premier objectif d’un enseignant devrait être celui de conquérir le cœur des apprenants. Il est certain que l’utilisation du français ne sera pas la première ou la deuxième stratégie la plus importante pour que les apprenants francophones aiment l’anglais, mais s’il arrive que ce soit le cas, dans certaines circonstances dans une certaine zone enclavée, qu’il ne soit pas considéré comme un crime contre l’Approche Par Compétences (APC). This book endeavours to make English grammar more chewable to ESL/EFL learners and, easier to transmit to ESL/EFL teachers. The fact that some grammar rules and explanations are translated into French aims at leading learners into self-teaching in the language. The language used in the book is plain and thus enables both beginner and advanced learners to access the material easily and also enables ESL/EFL teachers to get familiar with some French equivalences of English grammatical units. This book focuses on basic grammatical issues whose mastery will boost linguistic performances of the ESL/EFL learners and teachers. There are, for sure, some shortcomings in this production. Remarks, suggestions and criticisms can be received through the address provided on the “About the author” page. Faissam Warda
- Biographie : Faissam Warda est enseignant de langue et linguistique (anglaise et française) à l’université de Garoua. Il est titulaire d’un Doctorat/Ph.D et d’un Master en langue anglaise, des diplômes d’enseignement des langues (DIPES I et DIPES II) en lettres bilingues (anglais & français) et d’une licence en lettres bilingues. Ses intérêts de recherche portent principalement sur les domaines de la pragmatique, des variétés de la langue anglaise, de la phonologie et de l’onomastique. Il est auteur et co-auteur de quelques articles dans ces domaines. Il enseigne la phonologie, la morphosyntaxe, la formation bilingue, Writing Skills/Academic Writing, English Language and Communication, Introduction to Linguistics, Contrastive Linguistics et Advanced Grammar.