Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
C'est le verbe si fragile
Alidades - EAN : 9782919376841
Édition papier
EAN : 9782919376841
Paru le : 3 oct. 2021
6,00 €
5,69 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782919376841
- Collection : BILINGUES
- Editeur : Alidades
- Date Parution : 3 oct. 2021
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 56
- Format : H:210 mm L:125 mm E:7 mm
- Poids : 90gr
- Interdit de retour : Retour interdit
-
Résumé :
ES EL VERBO TAN FRÁGIL (2008) est le premier des trois recueils publiés par Sandra Santana. S’y dessine, dans une remarquable économie et une extrême rigueur, le portrait d’une femme délicate et inquiète, confrontée au doute. Doute qui touche aux expériences quotidiennes de l’existence aussi bien qu’au rapport à l’écriture.
Une des plus remarquables qualités de ce recueil est certainement l’économie. Chaque mot compte pour Sandra Santana, elle les choisit avec une très belle et raffinée gourmandise. Il faut noter son talent singulier pour provoquer des courts-circuits, faisant se joindre et se disjoindre trois réalités: les mots, ce qu’ils désignent, les images mentales qu’ils éveillent. Sceptique, elle dit tout en affrontant l’impossibilité de dire, engagée ainsi en une subtile quête de vérité.
Édition bilingue.
- Biographie : Sandra Santana (Madrid, 1978), docteure en philosophie, enseignante-chercheuse à l’Université de la Laguna sur l’île de Ténérife, auteure d’essais et d’articles, est aussi poète – avec quatre recueils publiés à ce jour – et traductrice. Le fil directeur de sa carrière universitaire est la question du langage, que ce soit dans la Vienne fin de siècle, avec un essai remarqué sur le poète et éditeur Karl Kraus, ou chez les artistes conceptuels des années soixante, qu’elle étudie en tant que professeure d’esthétique. La réflexion sur les mots est au cœur de son intérêt pour l’art, l’écriture et la philosophie et nourrit une poésie intime et autobiographique.