Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
CANTIQUE DES MÉRIDIENS
Passe Du Vent - EAN : 9782845623026
Édition papier
EAN : 9782845623026
Paru le : 1 mars 2017
15,00 €
14,22 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782845623026
- Réf. éditeur : CANTIQUEDESM
- Collection : POESIE
- Editeur : Passe Du Vent
- Date Parution : 1 mars 2017
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 128
- Format : H:205 mm L:140 mm E:7 mm
- Poids : 183gr
-
Résumé :
L’AUTEURE
Maya OMBASIC est née à Mostar, en Bosnie-Herzégovine. À l’âge de douze ans, elle a fui la guerre avec sa famille. Après un périple clandestin à travers l’Europe, la famille a d’abord trouvé refuge à Genève où Maya a fait sienne la langue française. Après une adolescence suisse, elle a largué les amarres pour le Nouveau Continent et, suite à une longue escale à Ottawa, a élu domicile à Montréal. Mais c’est lors d’un voyage anodin à La Havane que l’envie de vivre et d’écrire dans un pays à bien des égards proche de l’ancienne Yougoslavie, l’a amenée à entièrement épouser la langue espagnole. En effet, nostalgique d’une enfance socialiste interrompue et des « glaces au goût du communisme », elle a consacré ses deux premiers romans Chroniques du lézard et Rhadamanthe à Cuba et à ses secrets. Son dernier livre, récit autobiographique sur la guerre des Balkans, Mostarghia (Québec : VLB éditeur, 2016 ; France : Flammarion, 2017), a été récemment traduit en espagnol Un dia despues de Babel. Après ses études en philosophie, elle a également fait des études cinématographiques à l’Institut national de l’image et du son (Montréal). Elle a scénarisé et filmé plusieurs courts-métrages et quelques documentaires dont Sur la route du sel. Entre les voyages et l’enseignement de la philosophie, elle passe son temps à écrire.
BIBLIOGRAPHIE
Mostarghia, roman, Flammarion, Paris, 2017.
Cantique des Méridiens, poésie, La passe du vent, Vénissieux, 2017.
Mostarghia, roman, VLB Éditeur, Québec, 2016.
J’ai cessé de me désirer ailleurs, collectif d’auteurs, La passe du vent, Vénissieux, 2016.
Paysages urbains et mélancolie chez Orhan Pamuk, essai, Harmattan, Paris, 2016.
Rousseau au fil des mots, collectif d’auteurs, Éditions La passe du vent, Vénissieux, 2012.
Étrangers au coin du pourpre, poésie, Éditions La passe du vent, Vénissieux, 2011.
Rhadamanthe, roman, Éditions Marchand de Feuilles, Montréal, 2009.
Chroniques du Lézard, nouvelles, Éditions Marchand de Feuilles, Montréal, 2007.
La pipe de l’Indien, nouvelle. Revue Zinc, Montréal 2008.
Nouvelles du Hasard, collectif d’auteurs, Éditions du Vermillon, Ottawa, 2004.
La Mer, cet immonde cimetière, nouvelle. Revue En Primeur. Ottawa, 2002.
-
Biographie :
L’AUTEURE
Maya OMBASIC est née à Mostar, en Bosnie-Herzégovine. À l’âge de douze ans, elle a fui la guerre avec sa famille. Après un périple clandestin à travers l’Europe, la famille a d’abord trouvé refuge à Genève où Maya a fait sienne la langue française. Après une adolescence suisse, elle a largué les amarres pour le Nouveau Continent et, suite à une longue escale à Ottawa, a élu domicile à Montréal. Mais c’est lors d’un voyage anodin à La Havane que l’envie de vivre et d’écrire dans un pays à bien des égards proche de l’ancienne Yougoslavie, l’a amenée à entièrement épouser la langue espagnole. En effet, nostalgique d’une enfance socialiste interrompue et des « glaces au goût du communisme », elle a consacré ses deux premiers romans Chroniques du lézard et Rhadamanthe à Cuba et à ses secrets. Son dernier livre, récit autobiographique sur la guerre des Balkans, Mostarghia (Québec : VLB éditeur, 2016 ; France : Flammarion, 2017), a été récemment traduit en espagnol Un dia despues de Babel. Après ses études en philosophie, elle a également fait des études cinématographiques à l’Institut national de l’image et du son (Montréal). Elle a scénarisé et filmé plusieurs courts-métrages et quelques documentaires dont Sur la route du sel. Entre les voyages et l’enseignement de la philosophie, elle passe son temps à écrire.
BIBLIOGRAPHIE
Mostarghia, roman, Flammarion, Paris, 2017.
Cantique des Méridiens, poésie, La passe du vent, Vénissieux, 2017.
Mostarghia, roman, VLB Éditeur, Québec, 2016.
J’ai cessé de me désirer ailleurs, collectif d’auteurs, La passe du vent, Vénissieux, 2016.
Paysages urbains et mélancolie chez Orhan Pamuk, essai, Harmattan, Paris, 2016.
Rousseau au fil des mots, collectif d’auteurs, Éditions La passe du vent, Vénissieux, 2012.
Étrangers au coin du pourpre, poésie, Éditions La passe du vent, Vénissieux, 2011.
Rhadamanthe, roman, Éditions Marchand de Feuilles, Montréal, 2009.
Chroniques du Lézard, nouvelles, Éditions Marchand de Feuilles, Montréal, 2007.
La pipe de l’Indien, nouvelle. Revue Zinc, Montréal 2008.
Nouvelles du Hasard, collectif d’auteurs, Éditions du Vermillon, Ottawa, 2004.
La Mer, cet immonde cimetière, nouvelle. Revue En Primeur. Ottawa, 2002.