Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Cartes mentales expressions idiomatiques français portugais
Books On Demand - EAN : 9782322551187
Édition papier
EAN : 9782322551187
Paru le : 5 mars 2025
39,00 €
36,97 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782322551187
- Réf. éditeur : 386280
- Editeur : Books On Demand
- Date Parution : 5 mars 2025
- Disponibilite : Disponible
- Nombre de pages : 260
- Format : H:215 mm L:135 mm E:16 mm
- Poids : 356gr
- Résumé : CARTES MENTALES EXPRESSIONS IDIOMATIQUES FRANCAIS - PORTUGAIS : Les mille cartes mentales sont toutes tirées de la vie courante dans des situations ordinairesElles sont basées sur la succession de dessins de mémorisation avec textes français et portugais. La méthode permet la mémorisation des textes du français vers le portugais ou du portugais vers le français en portant en mémoire la vignette de dessin sugestive avec chaque situation simultanément. Par le jeu de la répétition et de l'attention focalisée sur tous les dessins ou scénario de l'image, l'apprentissage du français ou du portugais peut se mettre en place facilement La répétition de la lecture des textes français et portugais en situation doit se faire selon la technique de la boîte de Leitner qui est expliqué dans la méthode. Il y a 1000 fiches soit plus de mille phrases originales dans leur contexte, assez pour mémoriser un langage courant de niveau supérieur, le fameux « fluente » portugais. MAPAS MENTAIS IDIOMAS FRANCÊS - PORTUGUÊS : Os mapas mentais são todos retirados da vida cotidiana em situações comuns. Baseiam-se na sucessão de desenhos de memorização, com textos em francês e português. O método permite a memorização de textos do francês para o português ou do português para o francês, carregando na memória a sugestiva miniatura do desenho com cada situação simultaneamente. Através do jogo de repetição e atenção focada em todos os desenhos ou cenários da imagem, aprender francês ou português pode ser facilmente configurado. A repetição da leitura dos textos em francês e português in situ deve ser feita de acordo com a técnica da caixa de Leitner o que é explicado no método. São 1000 fichas de índice, mais de mil frases originais em contexto, suficientes para memorizar uma linguagem do dia-a-dia de nível superior, o famoso "fluente" português.
- Biographie : Un mot sur l'auteur, Jean-Louis PENIN Jean-Louis PENIN, écrivain, a déjà écrit de nombreux livres principalement sur le coaching, qu'il a édité en six langues. Il est donc confronté à la traduction de textes polyglottes. Il réalise ici un vieux rêve qu'il a appelé il y a près de 40 ans, la méthode MIMPSI, méthode de cartes de mémoire comprenant des phrases dans leur contexte et permettant de réaliser l'apprentissage des langues. A l'origine, la méthode MIMPSI devait être une méthode à moteur d'inférence permettant d'apprendre une langue dans les variations de son contexte comme l'apprentissage dans la langue maternelle.Chaque fois que le contexte de la carte change, l'émotion est fixée définitivement et permet de se réapproprier les phrases dans la langue apprise. C'est un peu ce que l'on arrive à faire avec ce jeu de cartes mémoires. Edition en 11 langues à partir du français ou de l'anglais : Anglais, allemand, italien, espagnol, portugais, croate, néerlandais, russe, chinois japonais, thaï. Uma palavra sobre o autor, Jean-Louis PENIN Jean-Louis PENIN, escritor, já escreveu muitos livros, principalmente sobre coaching, que publicou em seis línguas. Vê-se, portanto, confrontado com a tradução de textos poliglotas. Aqui ele realiza um sonho antigo que ele chamou há quase 40 anos, o método MIMPSI, um método de cartões de memória que inclui frases em seu contexto e permite que a aprendizagem de línguas seja realizada. Originalmente, o método MIMPSI foi concebido para ser um método motor de inferência que permite que uma língua seja aprendida em variações do seu contexto, como a aprendizagem na língua materna. Cada vez que o contexto do cartão muda, a emoção é fixada definitivamente e permite que as frases sejam reapropriadas na língua aprendida. É mais ou menos isso que conseguimos fazer com este jogo de flashcard. Edição em 11 idiomas do francês e do inglês. Inglês, Alemão, Italiano, Espanhol, Português, Croata, Holandês, Russo, Chinês, Japonês, Tailandês.