Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Les Traductions comme textes politiques
EAN : 9782406070962
Paru le : 8 nov. 2017
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782406070962
- Réf. éditeur : 865218
- Collection : CONSTITUTION DE
- Editeur : Classique Garnier
- Date Parution : 8 nov. 2017
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 296
- Format : H:220 mm L:150 mm E:15 mm
- Poids : 414gr
-
Résumé :
Cet ouvrage collectif et multidisciplinaire est consacré à la traduction comme modalité possible de l'action politique dans les contextes linguistiques français et italien (XVIe-XXe siècle) par rapport à cinq cas d'études : Guicciardini, Rousseau, Beccaria, Chateaubriand et Proudhon.
-
Biographie :
Fausto Proietti est professeur d'histoire des idées politiques à l'Université de Perugia. Ses recherches portent sur le débat politique et institutionnel en France pendant la Deuxième République (1848-1852) et sur la formation en Europe d'un lexique et d'un imaginaire de la démocratie représentative tout au long du XIXe siècle. Il a consacré des essais à la pensée de Pierre-Joseph Proudhon et de Louis Blanc.