Cent ans de traduction libanaise (1900-2000)

L'Harmattan - EAN : 9782343252490
TAWFIK SELWA
Édition papier

EAN : 9782343252490

Paru le : 17 janv. 2022

27,00 € 25,59 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782343252490
  • Collection : COMPRENDRE LE M
  • Editeur : L'Harmattan
  • Date Parution : 17 janv. 2022
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 274
  • Format : H:215 mm L:135 mm E:15 mm
  • Poids : 336gr
  • Résumé : L'histoire de la traduction dans le monde arabe est un domaine de recherche qui a rarement fait l'objet d'investigations de la part des théoriciens et spécialistes de la traduction. Pourtant, la traduction occupe une place importante dans la culture arabe, tout particulièrement au Liban. Ce livre aborde l'histoire de la traduction libanaise entre 1900 et 2000, un siècle qui comprend quatre périodes : colonialisme, indépendance, guerre civile et reconstruction. Il étudie plus précisément le rôle des trois acteurs qui ont influencé la traduction libanaise : les traducteurs, les éditeurs et les écoles de traduction. Il se penche également sur la comparaison d'un échantillon de romans français traduits en arabe à chacune des périodes concernées afin de déterminer les principales stratégies employées par les traducteurs.
  • Biographie : Selwa Tawfik est titulaire d'une maîtrise professionnelle de traduction trilingue de l'Université Hassan II de Mohammedia et d'un doctorat en traduction de l'Université de Montréal. Elle est traductrice trilingue (arabe-français-anglais) agréée par l'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.