Code civil allemand / Bürgerliches Gesetzbuch BGB - Traduction commentée - Coédition Juriscope / Dalloz

Dalloz - EAN : 9782247090037
Gwendoline Lardeux,Raymond Legeais,Michel Pédamon,Claude Witz
Édition papier

EAN : 9782247090037

Paru le : 12 mai 2010

79,00 € 74,88 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782247090037
  • Réf. éditeur : 961017
  • Collection : HORS COLLEC PRO
  • Editeur : Dalloz
  • Date Parution : 12 mai 2010
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 704
  • Format : H:218 mm L:143 mm E:46 mm
  • Poids : 1.02kg
  • Résumé :

    Par ses qualités formelles et la technique législative qu'il a mise en oeuvre, le code civil allemand a été salué comme l'oeuvre " la plus considérable " de son époque. Une terminologie savante et précise, abstraite et technique, ainsi qu'une force créatrice donnaient corps aux idées nouvelles liées aux tendances égalitaires : un code " bourgeois ", attentif aux traits de la société individualiste et libérale, qui adhère pleinement à l'autonomie de la volonté.
    Contre la période du national-socialisme, la Loi fondamentale du 23 mai 1949 a affirmé " l'État de droit " et a proclamé les " droits fondamentaux ". Depuis, plusieurs lois ont été incorporées directement dans le BGB, mais pas celles transposant des directives européennes. La grande loi du 26 novembre 2001 dite de modernisation du droit des obligations a restauré " l'unité du droit civil patrimonial " et insufflé " une nouvelle jeunesse au BGB ".
    Ainsi modernisé, le BGB, adopté en 1896, constitue au début du XXIe siècle le noyau central du droit privé, représentatif de l'ensemble du système juridique allemand. oeuvre d'universitaires, grands connaisseurs du droit allemand, cette traduction respecte la structuration des divisions du BGB qui caractérise le style législatif allemand.
    Chacun mesure le profit qu'il peut y avoir à favoriser l'accès des juristes francophones à ce monument de l'histoire de la codification. Ils trouveront un intérêt tout particulier à la lecture des textes relatifs au droit des obligations en un temps où la réflexion cherche à dégager un droit commun des contrats au sein de l'Union européenne.





  • Biographie : professeur à l'Université de Sarrebruck
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.