Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Contes populaires de la Grande-lande (T2) / Contes de le Lana-Grand
Regionalismes - EAN : 9782824006888
Édition papier
EAN : 9782824006888
Paru le : 20 févr. 2018
21,00 €
19,91 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782824006888
- Réf. éditeur : AVL246-B
- Collection : AU VIU LEUPARD
- Editeur : Regionalismes
- Date Parution : 20 févr. 2018
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 246
- Format : H:210 mm L:148 mm
- Poids : 340gr
- Interdit de retour : Retour interdit
-
Résumé :
Les contes populaires de la Grande-Lande sont un des joyaux de la littérature orale de la Gascogne. Le présent ouvrage reprend quelque 68 autres contes d’Arnaudin. Ce n’est pas peu dire quelle importance a revêtu le collectage de Félix Arnaudin — le “pèc” de Labouheyre — dans la sauvegarde de la mémoire collective gasconne. Une transcription en français aidera ceux qui n’ont qu’une faible connaissance de la langue gasconne afin qu’ils puissent suivre et apprécier le texte original. Une étude sur la prononciation et l’écriture du gascon de la Grande-Lande complète utilement l’ouvrage.
Los condes de le Lana-Grand que son ua de les jòias de le literatura orau de le Gasconha. Lo líber aqueste que torna préner uns 68 auts condes d’Arnaudin. Qu’es chic díser l’importéncia qu’avot le culhida d’Arnaudin – lou “pèc” de Lebohèira – entau sauvament de le memòria collectiva gascona. Un adobament en francés qu’ajuderà lous qui la coneishença de le lenga gascona e hè hrèita entà poder seguir e presar lo tèxte originau. Un estudiòt suu prononciar deu gascon de le Lana-Grand que complèta de-plan l’obratge.